Читаем Забытая девушка полностью

Кто-то накрыл тело белой простыней. Ярко-белый хлопок прикрывал изгиб бедра. Женщина умерла, лежа на боку. По сладковатому запаху Энди поняла, что тело, должно быть, лежит здесь не больше нескольких часов, и это совпадало со словами водителя склада. Тело нашли около 9:30.

Байбл поднял полицейскую ленту и придержал ее для Андреа. Он кивнул двум рабочим. По крайней мере, Андреа предположила, что это рабочие, потому что они были в комбинезонах и потому что они оба стояли, облокотившись на старый побитый пикап «Форд». Они казались напряженными, в отличие от трех полицейских, слоняющихся по периметру тента. Двое читали что-то в своих телефонах, еще один сунул руки в карманы; по их мнению, ничего особенного не произошло. Она узнала шефа Джека Стилтона по фигуре. Он согнулся в своей полицейской машине и говорил по рации. Разумеется, он видел Андреа и Байбла, когда они сходили с тропинки. Его неудовольствие чувствовалось на расстоянии, где поместилась бы картина «Вашингтон пересекает Делавэр»[35].

– Шеф Сыр! – Байбл махнул рукой у себя над головой. – Как дела, дружище?

Андреа наблюдала, как Стилтон медленно вылезает из машины. Толпа оживилась. Руки оказались вне карманов. Телефоны спрятаны. Рабочие настороженно переглянулись. Оба были белыми мужчинами, одному – сильно за пятьдесят, а другому – где-то шестьдесят пять. У мужчины постарше были длинные немытые волосы и выкрашенная в разные цвета футболка, что помещало его прямиком в категорию хиппи.

У мужчины помоложе изо рта свисала сигарета. Это и копна спутанных волос на голове напомнили Андреа о фотографии, которую она видела вчера вечером.

Билли Айдол из Делавэра.

Бернард Фонтейн имел наглость подмигнуть Андреа. Она сохранила невозмутимость. Между ними на земле лежала мертвая молодая женщина. Была еще одна молодая женщина, которую бросили в мусорный бак сорок лет назад. Нардо знал их обеих.

– Шеф, вы, наверное, забыли наш вчерашний разговор. – Байбл тяжело опустил руку на плечо Стилтона. – Мне кажется, я просил звонить мне, если где-то произойдет самоубийство.

Глаза Стилтона метались между Байблом и прикрытым телом.

– Ну, маршал, все только началось. Мы еще даже не знаем, суицид ли это.

Андреа отдала должное его наглости. Тент был установлен так, чтобы скрыть это место от любопытных чужих глаз, но ни на ком не было защитной одежды. Никто не фотографировал. На земле не было никаких пометок, указывающих на возможные улики.

Она спросила Стилтона:

– Коронера вызывали?

– А что, по-твоему, я сейчас делал, детка?

– Так расскажи мне, детка.

Андреа услышала хихиканье, и это сделало ситуацию еще более возмутительной. Кажется, никто не воспринимал происходящее всерьез. Она работала в кол-центре 911. Она знала, каков порядок действий при обнаружении трупа. Приехавшие на место офицеры не ставят тент, не обращаются за подкреплением и не оцепляют территорию, пока не вызовут коронера. Как минимум, на дороге уже должна была стоять пара пожарных машин и обязательно «Скорая помощь».

И никто – никогда – не должен предполагать, что, если сцена выглядит как самоубийство, значит, жертва совершила самоубийство.

– Она просто подшучивает над вами, шеф, – Байбл опустил руку на одну из опор тента. – Я так полагаю, это та самая хипповая ферма, о которой вы говорили? Без обид.

Последняя часть была адресована старому хиппи, который просто ответил:

– Да никаких.

Байбл посмотрел на тело. Легкий ветер шевелил простыню. Он наклонился, спрашивая Стилтона:

– Не против, если я посмотрю?

– Вообще-то против, – ответил шеф, скрестив руки на груди. – Я не хочу показаться резким, но такие дела не в юрисдикции маршалов.

– Какие дела? – уточнил Байбл.

Глаза Стилтона просто не могли оставаться на месте. Они перепрыгнули со старого хиппи на Нардо, потом на его подчиненных, потом снова на Байбла. Очевидно, он вообще не хотел видеть здесь маршалов. Что было странно. Обычно полицейские ведут себя как борзые собаки. Они приходят в возбуждение, когда рядом есть другие копы.

Андреа пыталась понять, почему все казалось каким-то не таким. Это было ее первое настоящее место преступления, но, казалось, только она и Байбл отдавали должное всей мрачной торжественности происходящего. Шеф хотел выгнать их. Его офицеры, кажется, вообще не вникали в ситуацию. Нардо было откровенно скучно. Старый хиппи сосредоточил все свое внимание на скручивании сигаретки. Он был того же возраста, что и еще один человек из списка подозреваемых Андреа: Дин Векслер. Тот факт, что он был здесь с Бернардом Фонтейном, о чем-то говорил, но она пока не очень понимала, о чем.

Она обратилась к старому хиппи:

– Вы Дин Векслер?

Он слегка высунул язык, чтобы смочить сигаретную бумагу.

– Да, это я.

Андреа не могла исполнить сейчас победный танец. Как не могла и стать термометром, потому что температура Дина Векслера едва улавливалась. Ни он, ни Нардо, казалось, не были обеспокоены произошедшим, и это тоже говорило о чем-то, чего Андреа еще не понимала.

– Что вы здесь выращиваете? – спросила она Векслера.

Он поднял сигарету к губам.

– Vicia faba.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андреа Оливер

Осколки прошлого
Осколки прошлого

БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ХОРОШАЯ ДОЧЬ». ЭКРАНИЗАЦИЯ NETFLIX. Что делать, если любимая мама вдруг оказывается для тебя незнакомкой? И все, что о ней известно, — лишь осколки из ее темного прошлого… Андреа Оливер думает, что знает о своей матери все. У Лоры никогда не было от нее секретов: живет тихой и счастливой жизнью в маленьком прибрежном городке Белль-Айл, работает логопедом и дружит со всеми соседями. По крайней мере, такой ее всегда знала Андреа — спокойной, заботливой и жизнерадостной. Но все меняется, когда на них жестоко нападают в кафе. Лора совершает то, чего дочь и представить себе не могла, — спокойно расправляется с нападающим. Неужели мама способна на такое хладнокровие и жестокость? Как будто стала совершенно другим человеком. Так и есть. Почти тридцать лет Лора скрывалась от себя прежней, затаилась в надежде, что ее никто и никогда не найдет. И вот она разоблачена. Теперь им обеим грозит опасность, но Лора отказывается говорить с дочерью. Андреа придется самой, по кусочкам, раскрыть секреты прошлого матери, чтобы спасти их обеих. И время ее на исходе… Яркий и провокационный триллер о разрушительных тайнах, способных разбить привычную жизнь на маленькие осколки, и о том, на что мы готовы пойти ради тех, кого любим. «Лучший триллер года». — Daily Express «Неизменно популярная писательница Карин Слотер возвращается с новым романом, где в центре событий оказываются запутанные отношения между матерью и дочерью». — Entertainment Weekly «Триллер от одной из самых дерзких и уверенных писательниц современности». — Тесс Герритсен, автор бестселлеров «Я последую за Карин Слотер куда угодно». — Гиллиан Флинн, автор романа «Исчезнувшая» «Карин Слотер, благодаря своему умению заглянуть в самую суть, будет держать вас в напряжении с первой страницы и до последней». — Камилла Лэкберг «Потрясающая писательница на пике своих возможностей!» — Питер Джеймс«Интригующая история, где постепенно раскрываются не только персонажи, но и их тайны». — Guardian

Карин Слотер

Детективы
Забытая девушка
Забытая девушка

ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНЫХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ХОРОШАЯ ДОЧЬ» И «ОСКОЛКИ ПРОШЛОГО», ЭКРАНИЗИРОВАННЫХ NETFLIX.Маленький городок скрывает большую тайну… Кто убил Эмили Вон?Девушка с секретом…Лонгбилл-Бич, 1982 год. Семнадцатилетняя Эмили Вон готовится к выпускному балу, обещающему стать самым важным событием года. Но у нее есть один секрет. Секрет, который к концу вечера будет стоить ей жизни.Нераскрытое убийство…Сорок лет спустя убийство девушки так и остается загадкой. У полицейских было много подозреваемых, но абсолютно никаких улик. Компания лучших друзей хранит молчание, богатая и влиятельная семья Эмили отгородилась от мира, а жители городка давно забыли о ней.Загадочные смерти продолжаются…Федеральный маршал Андреа Оливер приезжает в Лонгбилл-Бич на свое первое задание: защитить судью, которой стали поступать угрозы. Но на самом деле Андреа намерена раскрыть убийство Эмили. Расследование приводит ее к череде загадочных смертей, слишком подозрительных для такого маленького города. Ясно только одно – убийца все еще на свободе, и это последний шанс его поймать. Андреа должна узнать правду, прежде чем ее тоже заставят замолчать…«Именно поразительный дар Слотер создавать точные образы выделяет ее среди авторов триллеров». – Washington Post«Внимание Слотер к деталям и правда не имеет себе равных». – Гиллиан Флинн, автор международного бестселлера «Исчезнувшая»«Если вам нравятся триллеры, то вам нравится Карин Слотер». – theSkimm«Вся эта история – шедевр жанра, и писательское мастерство Слотер никогда не блистало так ярко, как в этом романе». – BookReporter.com«Ее персонажи, сюжет и подача не имеют себе равных среди авторов триллеров, и если вы еще не читали Слотер, то это – самый подходящий момент». – Майкл Коннелли, автор бестселлера «"Линкольн" для адвоката»«Художественная литература не может быть лучше этой». – Джеффри Дивер, автор бестселлеров New York Times«Одна из самых смелых авторов триллеров, пишущая сегодня». – Тесс Герритсен, автор бестселлеров New York Times«Ожидайте от триллера Карин Слотер… нужного количества сюжетных поворотов, потрясений, сюрпризов а также внутреннего трепета и эмоциональности». – Parade«Ее талант равноценен таланту Эдгара По и Натаниэля Готорна… Образцовый рассказчик, умело и тонко сплетающий слова. Она будет признана одним из величайших талантов XXI века и займет почетное место в мире литературы». – The Huffington Post «Роман Слотер похож на то, как профессиональный спортсмен приходит на игровую площадку, чтобы показать детям, как надо делать. С ее глубокими темами, напряженностью и метафорами у нее есть связь с классикой, которой так часто не хватает в современной литературе». – RT Book Reviews

Карин Слотер

Детективы

Похожие книги