Читаем Забытая кровь, или Возродить суккуба полностью

– Ваше Величество, – громко сказала женщина, наблюдавшая за нами со своего места. – а не хотите нас всех познакомить с нашими гостями?

– Да конечно, дорогая. – вдруг став серьезным ответил он ей, и указав нам на наши места за столом, сам проследовал к своему и сел, ожидая пока мы тоже сядем.

– Моя супруга. Императрица Кларисса. Наша Дочь, принцесса Мина.

Женщины надменно поклонились, и уставились на меня.

«Уставились, как на кусок мяса. – подумала я.»

Магистр улыбнулся, и я поняла, что он услышал то, что я подумала, и улыбнулась в ответ.

– И что же вас привело к нам.

Ответили ему императорские ищейки, которые сидели по обе стороны от нас.

– Я думаю вы слышали о ритуальных убийствах, что произошли в Императорской Академии.

– Да, слышал. – кивнул он. – а наше королевство при чем?

Магистр начал стучать пальцами по столу, но молчал, давая ищейкам самим провести допрос. А я, почувствовав себя немного спокойнее, решила оглядеть присутствующих, попутно слушая то, о чем говорит сам император.

– Зачем нам онгар. – как-то неуверенно засмеялся император. – да и если я не ошибаюсь, его просто невозможно использовать наверху. Да и сюда его поставлять запрещено.

– Ну то что, на него здесь запрет, вам не помешало его получать. – спокойно сказал один из Чейни, видимо тоже заметив, что уверенность мужчины пошатнулась.

– Кто вам вообще сказал, что мы его получали? – постарался спокойно спросить Император.

– У нас очень достоверные сведения. – убедительно сказал другой ищейка, почему-то посмотрев на меня, но я сделала вид, что не заметила, так как внимательно разглядывала камин сзади сидящих женщин.

– Вы настолько уверены в вашем информаторе? – хмыкнула императрица.

– Мертвые не обманывают. – сказала я, как бы, между прочим.

Женщина вздрогнула. Оно и понятно, здесь некромантия не процветала от слова совсем. Здесь жили ведьмы, белые маги и куча мелкой нежити, которая никому вреда не могла причинить. Так что увидев ее реакцию, я даже немного позлорадствовала.

– Что вы имеете ввиду?! – довольно резким тоном спросила ее дочь, принцесса Мина.

– Только то, что сказала. – спокойно посмотрев на нее, ответила я. – мертвые не врут. И поэтому в достоверности информации можете не сомневаться.

Император посмотрел на меня удивленно, а вот у женщин во взгляде читалась, откровенная злость. Я же невозмутимо продолжала сидеть и делать расслабленный вид. Первым нарушил молчание сидящий рядом с императором седой мужчина.

– Если вы настаиваете, мы не станем спорить, но мы бы хотели подтверждения. Ваши обвинения очень серьезны, господа.

– Можете сами послушать его после нашего с вами разговора. Или хотите поговорить с нашей нежитью за столом.

– Нет! – воскликнула Императрица.

Мне все больше нравилось здесь. Так легко напугать их. Я еле сдержала улыбку, да и магистр вместе с Чейни тоже выглядели довольными.

Император, однако наше веселье не разделял. Посмотрел на нас немного грустно, и даже в какой-то степени осуждающе.

– Кларисса, я думаю вам с Миной лучше пойти в сад. Сегодня прекрасная погода. У нас тут серьезный разговор будет.

– Полагаю, нам стоит показать наш сад нашей гостье. – недовольно сказала императрица, и указала ладонью на меня.

Однако я не собиралась никуда уходить. Меня взяли не гулять сюда, а помогать в расследовании.

– Извините, но я не смогу вам составить компанию, ваше величество. – сказала спокойно я. – думаю мне лучше остаться.

– Леди Льгерката, императрица права. Вам стоит прогуляться по нашему саду. Думаю, вы оцените все пейзажи. – поддержал супругу император.

Однако был против магистр.

– Моя невеста останется со мной. Мы ведем расследование вместе, поэтому она здесь не как гость, а как темная магиня.

Император удивленно на меня посмотрел. Видимо такого поворота он не ожидал, но спорить дальше не стал. Он кивнул, и предложив сначала пообедать, первым подозвал слугу и отдал распоряжение накрывать стол.

Проголодавшись в дороге, я была рада тому, что сейчас будет возможность перекусить.

«Как-то много я ем последнее время. – подумала я.»

Дальше раздумывать я не стала, а с аппетитом принялась за ароматный суп, который с первого глотка разлился по желудку приятным теплом. Уже на втором блюде я поняла, что человеческие повара готовили не только не хуже, даже немного лучше. Вкус был намного изящнее и было понятно, что здесь еда была не настолько для того чтобы быстро пополнить свой энергетический резерв, а для того, чтобы насладится процессом.

У нас обед растянулся на час. Не меньше. Кое-как затолкав в себя десерт, я блаженно улыбнулась, и заметила, что закончила свой обед в одно время с магистром и императором.

Женщины ели медленно, и как-то слишком уж надменно.

– Я думаю, нам лучше пройти в библиотеку. – предложил император Грауф, когда и императрица с дочерью закончили свою трапезу – там всем будет удобнее.

Мы молча согласились с его выбором, и встали из-за стола.

Уже в коридоре я заметила, что его супруги и дочери с нами нет. Видимо они все-таки пошли в сад.

Глава 18.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика