Читаем Забытая ночь полностью

– Внешность обманчива, – отозвался Джордан, отказываясь поддаться на подначку.

Он скорее съест шайбу, чем признается, что испытывает… чувства. Друзья задразнят его.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Марк.

Джордан поднял бровь, стараясь, чтобы его голос звучал безразлично.

– Может быть, Сера – мой самый большой вызов.

Или он ее вызов. Черт. Они с Серой не обсуждали будущее, и его устраивало настоящее. И какое настоящее! Но ему не хотелось, чтобы его приятели заподозрили, что их с Серой отношения не просто дружеские. Хотя он понятия не имел, как им удастся скрывать их новые отношения. Мия и так уже все знала.

– Как насчет пари, относительно того, что ты сможешь заставить ее растаять? – спросил Марк. – Ты признаешь поражение?

– Я ничего не признаю.

Пусть Марк мучается сомнениями. Он не собирается ничего признавать. Или делиться с ними интимными подробностями.

Когда Марк рассмеялся, Джордан оглянулся через плечо и внезапно посерьезнел.

– Привет, Данте.

Ему было интересно, как давно брат Серы стоял рядом и что он слышал. Но он тут же отбросил эти мысли. Его слова можно было истолковать по‑разному.


Она никогда не испытывала таких чувств к мужчине. Вот она это признала. Она не собиралась иметь с ним никаких дел, но внезапно он стал для нее необходимым. Она не могла дождаться встречи с ним. Ей хотелось снова обнять его и парить в счастливом единении.

Прежняя Сера сочла бы это нелепой слабостью. Мало кто смог бы понять ее.

Например, Мариса.

Она только что столкнулась с кузиной в продовольственном отделе местного супермаркета. Она толкала перед собой тележку, погруженная в свои мечты, и чуть не подпрыгнула, когда Мариса окликнула ее.

Ее кузина нахмурилась.

– Ты в порядке?

– Просто задумалась. Я давно не сталкивалась с тобой в магазине.

– Это потому, что обычно я торчу в отделе детского питания, сравнивая этикетки и чувствуя себя виноватой, что не готовлю дочке сама.

Сера улыбнулась.

– А где сейчас малышка Далия?

– Дома с папой. И если ему повезло, она спит. У Коула сегодня выходной.

Они продолжали болтать, стоя в проходе. Но Сера была настороженной.

Она знала, что кузина мучается любопытством после того, как увидела ее с Джорданом на свадьбе.

Словно угадав ее мысли, Мариса спросила:

– Итак, как поживает Джордан?

Сера равнодушно пожала плечами:

– Он идет на поправку.

– М‑м‑м. – Казалось, это позабавило ее кузину. – Он, кажется, в отличной форме. Достаточно здоров для того, чтобы посетить свадьбу.

«В твоей компании». Несказанные слова повисли в воздухе.

– Я согласилась сопровождать его, потому что это избавило меня от необходимости давать ему урок кулинарии, как предложила его мама, – сказала Сера и чуть не откусила себе язык. Ей не было необходимости оправдываться из‑за своего появления в обществе Джордана, а то, что она начала оправдываться, только усилит подозрения Марисы. Сера покраснела.

– М‑м‑м.

– Ты перестанешь мычать?

Мариса улыбнулась.

– Пожалуйста. Но этот парень не сводил с тебя глаз.

Сера смутилась.

– Я даже не хотела лечить его. Старалась избавиться от него.

– Да, но ваше взаимное влечение было таким сильным, что ты, может быть, просто боялась этого.

Сера закусила губу. Боялась? Она даже ни разу не вспомнила о Нейле… возможно, это был новый рекорд. Вместо этого ее ум – и ее сердце – были всецело заняты Джорданом. Конечно, у нее были бойфренды и раньше, но ничего серьезного, пока не появился Нейл. Или она так думала. Но ее отношения с Нейлом были лишь скольжением по поверхности, в то время как с Джорданом она погрузилась в самую глубину.

Джордан вызывал у нее целую бурю эмоций – недовольство, возмущение, желание, голод, радость, удовольствие. Это было все равно что оказаться в центре урагана, особенно в постели.

И в этот момент к ним приблизилась еще одна покупательница, и Сера с Марисой посторонились, чтобы дать ей проехать с тележкой. Сера воспользовалась моментом и посмотрела на часы, чтобы закончить этот щекотливый разговор.

Но ее кузина лишь подмигнула ей.

– Держи меня в курсе.

Сера закатила глаза:

– Хорошо.

Распрощавшись с Марисой, Сера направилась к кассе.

Когда она загружала покупки в машину, зазвонил ее телефон. Это был Данте.

После вступительных слов, когда Сера стала размышлять, зачем Данте позвонил ей, брат спросил:

– Как идут у тебя дела с Джорданом?

– Отлично.

Данте откашлялся.

– Будь осторожна.

– Не беспокойся, – ответила она. – Обещаю, что он не сломает ногу на нашем оборудовании. – Она не рассказывала брату о своих отношениях с Джорданом, и ей было непонятно, к чему клонит Данте. Разве что Мия проболталась, несмотря на обещание молчать? Сера крепче сжала в руке телефон. – Ты чего‑то недоговариваешь?

– Нет. Да. Я слышал, что ты сопровождала его на семейную свадьбу.

– Да. Ему нужна была пара. Он еще не вполне здоров… и не готов к большим нагрузкам. – Это было почти правдой, но она быстро добавила: – Я не упоминала об этом, потому что это не имеет значения.

Последовала пауза.

– Я знаю, что буду жалеть об этом, но моя преданность маленькой сестренке больше, чем…

– Чем что?

– Я столкнулся с Джорданом в «Пак энд Шут».

– И что? Он флиртовал с Ангусом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Серенгетти

Похожие книги