Читаем Забытая ночь полностью

Джордан тронул ее за руку, и она резко повернулась к нему:

– Оставь меня в покое.

– Нам нужно поговорить. Послушай…

– Нет, это ты послушай. – Она ткнула его пальцем в грудь. – Мне не нравится, когда меня дурачат.

Ему хватило наглости выглядеть удивленным.

– Мне тоже это не нравится.

– Я, как видно, очень многого не знаю о тебе.

– Давай поговорим в более подходящем месте.

– Не стоит.

Ни за что она не станет ничего обсуждать с ним. Особенно в своей квартире. Чтобы снова не поддаться на его обаяние, не дать ему задурить ей голову.

Нейл тоже пытался оправдаться. «Ты все не так поняла… Мой брак давно умер… Я обожаю тебя…» Потом она узнала, что он старый клиент того бара, в котором они познакомились. И она была не первой женщиной, с которой он путался. И у него был ребенок. Двухлетний малыш, который жил в Бостоне со своей матерью.

Джордан вздохнул и сунул руки в карманы.

– Что? Нечего сказать? Эта новость не была для тебя неожиданной?

– Я сказал тебе все, что мне известно. Это было так неожиданно, и я только что узнал фамилию матери. Я еще не переварил эту информацию.

– Ты считаешь, что я круглая дура? Скандалы такого рода обычно не сразу становятся достоянием общественности. Сначала слухи распространяются в узком кругу. А ты, – она с шумом выдохнула, – даже ничего не сказал мне.

– Я не ожидал, что ты так расстроишься.

– Что? – Она с изумлением уставилась на него. – Я не расстроюсь, обнаружив, что ты отец, а я даже не знаю об этом?

– Предполагаемый отец. И я сам узнал это совсем недавно.

– Но ты уже знал об этом до сегодняшнего вечера. – Сера сжала зубы. – Мне следовало усвоить урок, который преподал мне Нейл.

– Кто такой Нейл?

– Парень, с которым я имела несчастье встречаться, пока не узнала, что он женат и его жена и дочь живут в Бостоне. – В ее голосе зазвучал сарказм. – Достаточно далеко от Велсдейла, куда он часто приезжал по делам.

Джордан выругался.

Сера горько рассмеялась.

– Подумать только, моей самой большой проблемой было твое пари с Марком Беллитти. – Она махнула рукой. – О том, что ты заставишь меня растаять. Полагаю, что теперь ясно, кого из нас одурачили.

Джордан серьезно посмотрел на нее:

– Сера… мне очень жаль.

– Да, полагаю, что нам больше не о чем говорить, – с нарочитой небрежностью сказала Сера, чувствуя, как к глазам подступают предательские слезы. – За исключением того, что слов «мне жаль» иногда недостаточно. Прощай, Джордан.


Джордан мрачно смотрел в стену, лежа на диване. Когда Джордан с неохотой уехал от Серы, не уладив с ней дела, он понял, что ему необходимо узнать правду, прежде чем попытаться убедить ее. Неужели он действительно стал отцом ребенка, о котором до сих пор не знал? Джордан всегда был осторожен. И в том случае, три года назад, он только один раз переспал с Лорен, и он использовал презерватив. Конечно, это не дает стопроцентной гарантии, но у него все равно были причины сомневаться в своем отцовстве.

Джордан познакомился с Лорен на вечеринке. Сера проводила каникулы на Кейп‑Коде в компании друзей, а его дом был неподалеку. Он быстро понял, что у них мало общего, так что очень деликатно расстался с ней и больше не видел ее и не слышал о ней до сегодняшнего вечера.

Он знал, как ему придется поступить. Если его уже начали допрашивать папарацци, эта история всплыла на поверхность. Джордан не мог позволить себе медлить. Ему придется рассказать обо всем своей семье, прежде чем они прочитают об этом в газетах, прежде чем они испытают тот же шок и разочарование, что и Сера.

Джордан поморщился. Но сначала нужно привлечь свою артиллерию.

Он взял телефон и набрал номер Марва.

Его агент снял трубку на третьем звонке. Голос у него был сонный.

– Рано стал ложиться спать? – не удержался от шутки Джордан.

– В чем дело? – мрачно поинтересовался Марвин.

Джордан посерьезнел.

– Я хочу, чтобы ты занялся последними сплетнями о ребенке, который предположительно является моим. Я не могу ждать, и нам нужно продумать, как реагировать.

– Что случилось?

– Сегодня вечером на меня набросился папарацци с этой историей. Он сообщил мне фамилию этой женщины, и я понял, что, возможно, я знал когда‑то эту Лорен. Я готов пройти тест ДНК, если потребуется.

Что, если он и вправду отец этого ребенка? Безусловно, он рассчитывал когда‑нибудь иметь детей. Джордан любил детей. Но заводить их сейчас, когда был на пике карьеры, не собирался. К тому же, если быть честным, он еще не встретил женщину, от которой хотел бы иметь ребенка.

Но перед ним встало лицо Серы, и Джордан улыбнулся. Их с Серой ребенок, без сомнения, был бы настоящим сорванцом.

Марвин вздохнул:

– Знаешь, скандал сейчас был бы совсем ни к чему. Учитывая ситуацию с твоим контрактом и со спонсорами.

– Не будь так уверен. Мы живем в эпоху реалити‑шоу, – сухо сказал Джордан. – В любом случае я хочу знать правду.

– Разумеется.

– Я хочу, чтобы ты нанял частного детектива и узнал все, что только можно. И сделай это как можно скорее.

Он доверял Марвину и относился к нему не только как к агенту, но и как к другу.

– Сделаю, – пообещал Марвин. – И знаешь что, Джордан?

– Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Серенгетти

Похожие книги