Читаем Забытое дело полностью

Босх не позвонил ей и сейчас чувствовал исходящие от Киз волны враждебности.

– Не хотел тебя будить, – сказал он и, обращаясь уже ко всем, объяснил: – Я просматривал отчеты по первому расследованию и обратил внимание, что эксперты работали на следующий день после обнаружения тела девушки. Потом, когда появилось предположение, что убийца еще днем спрятался где-то в доме или гараже, они уже не возвращались.

– Но почему вас привлекла именно кровать? – спросил Пратт.

– На фотографиях видно, что нижний край покрывала завернут, как если бы под кровать кто-то залезал. Никто не обратил на это внимания, потому что никто там не искал.

– Хорошая работа, Гарри, – похвалил Пратт. – Если Радж найдет совпадение, мы сразу переориентируемся. Ладно, возвращаемся к отчетам. – Он повернулся к сидевшим па другом конце стола Робинсону и Норд. – Как насчет звонка на станцию? Установили, кто вызывал?

– Боюсь, от того, что мы установили, толку мало, – сказала Норд. – Позвонили уже после того, как мы переключились на прослушку дома Беркхарта, так что аудиозаписи у нас нет. Есть только запись авторегистратора. Звонок поступил сначала на станцию «Тампа тауинг», а уже затем был переадресован в диспетчерскую автомобильной ассоциации. Звонили с платного телефона возле «Севен-илевен» на Тампе, недалеко от поворота на автостраду.

– Отпечатки на телефоне? – спросил Пратт.

– Мы попросили Раджа проверить, – ответил Робинсон. – Никаких. Трубку протерли.

– Понятно. – Пратт повернулся к Босху: – Есть что добавить?

– В общем-то нет. Думаю, Киз уже все доложила. Беркхарт, похоже, чист и по вчерашнему делу, и по убийству Верлорен. Тогда его тоже держали под наблюдением.

Райдер бросила на него мрачный взгляд – еще одна новая информация. Он отвернулся.

– Что ж, все просто замечательно. – Пратт оглядел собравшихся. – Итак, что и кто у нас есть?

– План с газетой в общем-то сработал, – сказала Райдер. – Да только обернулся бумерангом. Мы рассчитывали, что Маккей захочет поговорить с кем-то об убийстве, – так и вышло. Но шанса поболтать ему не дали. Кто-то прочитал, все понял и поспешил закрыть бедняге рот.

– Этот кто-то, очевидно, и есть убийца, – добавил Пратт.

– Именно. Тот, кому Маккей помог, тот, кому он передал оружие семнадцать лет назад. Зная, что его крови на пистолете не было, он вычислил, что полиция выходит на Маккея. Маккей мог вывести на него, следовательно, его надо убрать.

– Как он все это устроил?

– То ли он достаточно умен и смог просчитать, что газетная статья – ловушка и мы держим Маккея под колпаком, то ли решил, что лучший способ добраться до Маккея есть тот, которым он и воспользовался. Выбрал время и место так, чтобы Маккей остался один и без прикрытия. Пандус проходит над автострадой, и никто ничего не видит.

– Убийца учел даже то, что если за Маккеем следует «хвост», то останавливаться на съезде никто не станет, – добавила Норд. – Даже копы просто проедут мимо.

– А не слишком ли умный он у нас получается? – спросил Пратт. – Как он мог узнать, что мы следим за этим парнем? Из газетной статьи? Перестаньте.

Все промолчали, молча переваривая невысказанный намек на то, что убийца мог иметь источник в управлении, а еще точнее, в отделе.

– Ладно, что дальше? – вздохнул Пратт. – У нас с вами в запасе двадцать четыре часа. Потом история попадет в газеты и уйдет на шестой, а тогда уж никому не поздоровится. Что будем делать?

– Проверим авторегистраторы, – ответил за себя и Райдер Босх. – И уже тогда посмотрим.

Он думал о записке, лежавшей на столе Маккея на автостанции. Звонок из «Визы». Как правильно указала Райдер, Маккей не из тех, кто оставляет следы в виде кредитных карточек. Что-то не складывалось, и Босх собирался проверить, что именно.

– Все распечатки у нас здесь, – сказал Робинсон. – Больше всего звонков по станционной линии.

– О'кей. Гарри, Киз, вам нужны распечатки с авторегистраторов? – спросил Пратт.

– Как Гарри пожелает, – пожала плечами Райдер. – Он сегодня в ударе.

У Босха зазвонил телефон. Он посмотрел на дисплей. Звонил Патель.

– Сейчас посмотрим, не отвернулась ли от нас удача.

Патель сообщил, что новости есть. Как хорошие, так и плохие.

– Хорошая – это то, что обнаруженные отпечатки не накладываются на те, которые у нас уже есть. Гарри, ты нашел кого-то новенького. Возможно, убийцу.

Отпечатки, снятые в доме Верлоренов при первом осмотре и все еще хранившиеся в базе данных управления, не соответствовали обнаруженным под кроватью Ребекки Верлорен утром. Конечно, их нельзя было датировать, а следовательно, они могли принадлежать, например, рабочим, устанавливавшим кровать, но такой вариант представлялся Босху маловероятным. Оставить их мог только тот, кто прятался под кроватью.

– А плохая новость? – напомнил Босх.

– Я пропустил их через нашу базу данных. Совпадений нет.

– Как насчет базы данных ФБР?

– Сделаю, но не так быстро. Отправлю запрос сегодня же, но ты же сам знаешь, как там к нам относятся.

– Я понял, Радж. Дай мне знать, как только будет ответ, и спасибо за помощь.

Босх закрыл телефон, зная, что не смог скрыть разочарования от остальных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги