Читаем Забытое достоинство (СИ) полностью

А потом, от шестикрылого эндорим, вниз ударил поток неистовых лучей. А ведьма вскрикнула как подстреленная птица и упала оземь в агонии. Каждую клетку ее тела сейчас пронзала испепеляющая боль, сравнимая с тысячей костров. Мучительно изгибаясь, Ульма взывала к Лане, пытаясь сконцентрироваться и выдернуть ее к себе. Но ей не хватило времени и сил. Сердце ведьмы пропустило пару ударов, когда пытка внезапно закончилась. Так же внезапно как и началась.

Смотря на свои руки бессмысленным взором, Ульма сжала пальцы и что-то беззвучно прошептала. А потом ее лицо потухло и она молча обмякла.

— …Что случилось, Ульма? Заклинаю тебя, ответь уже наконец, не молчи! — сквозь обреченное понимание неисправимой потери, до нее наконец донеслись слова мужа. Вцепившись пальцами в покрывало на котором он лежал, Айр пытался подняться, но бессильно, раз за разом, падал.

— Сказка кончилась, Айр. Мы потеряли ее. — с непривычным холодом в голосе прошептала ведьма.

Она прошла через бесчисленное множество потерь и страданий. И сейчас осознание произошедшего отрубило все ее эмоции на корню. Она закрылась от чувств незримым щитом, не в силах справиться с тем что случилось. Остался лишь разум, пустой и холодный. Айр непонимающе уставился на нее, недоверчивый страх в его глазах граничил с горячим безумием. Крепко сжав кулаки, сотник втянул носом воздух, пытаясь загнать эмоции глубже. Хриплым, не своим, голосом он приказал стоящим неподалеку, ошеломленным солдатам:

— Помогите мне подняться и отведите на стену. Я должен видеть…

Пятисотметровая область на выходе из каньона обратилась в оплавленный кратер, в котором все еще застывал камень. Едкий, желтоватый, чадящий дым нес навстречу лицу обжигающе горячий, южный ветер. Там не осталось ничего живого. Центр лагеря южан попросту испарился, вместе со всеми кто там сражался. Немыслимая реальность доходила до сознания Айра долгие минуты, пока опираясь на плечи двух солдат, он молча взирал со стены. А потом он дрогнул и заплакал. Пустые, бессильные слезы, сами собой покатились из зеленых глаз, оставляя дорожки на покрытом кровью и пылью лице.

Айр знал что это может случится. Он часто прокручивал у себя в голове, что он будет делать и как будет это переживать. Ведь и он, и Лана, были воинами, а значит всегда ходили по краю. Но в глубине души, Айр почему-то по детски верил в то что беда обойдет их стороной. Что храбрая, добрая, звонкая и непоседливая сребровласка никогда не покинет его. Что счастье продлится навечно. Но это случилось и это было нельзя изменить. Или можно? Отчаяние быстро сменилось безумной надеждой, оттолкнув солдат, рыцарь повернулся к колдунье и крепко сжал ее плечи:

— Она же твой хранитель! Ты ведь можешь ее призвать, можешь вернуть? Да? — его голос отражался от стен каньона хриплым карканьем воронья.

— Я зову! Зову все время. Но, Айр, человеческая часть ее души… Ее больше нет. Она ушла в Колесо. Осталось лишь ядро ее сил, лишенное разума и воли. Даже если оно сформирует “Эго” снова, это уже будет не Лана… — попыталась объяснить детали харгранка, едва выговаривая слова, ее язык как будто обратился в застывший кристалл льда.

С глухим ревом, недавно бывший при смерти, Айр ударил кулаком в стену, черный обсидиан треснул и пошел сколами, а Ульма испуганно вздрогнула и попятилась. Лицо возлюбленного было черным от горя, а в глазах клубилась обреченная злоба.

— Молчи! Просто молчи! Не говори мне этого. — прохрипел рыцарь сжимая кулаки и делая шаг вперед, к харгранке. А потом с трудом выдохнул запертый в груди воздух и резко разжал их, — Прости. Прости солнышко. Я не в себе… — его лицо исказилось, а тело обмякло, начав заваливаться набок. Его успели подхватить бойцы, не дав рухнуть со стены, а после отнесли в крепость. Граф, а теперь уже герцог, плохо помнил следующие две недели, прошедшие прежде чем ему нанес визит посланец Королевы.

Сэра скользнула в синий полумрак комнаты, в дальнем углу которой, стояла большая кровать. Окон в помещении не было, но свет был достаточно яркий чтобы разглядеть его обитателя. Айр сильно осунулся и похудел. В сухом, обтянутом кожей лице, сложно было узнать его таким, каким его помнила фрейлина. Рыцарь еще не успел отойти от полученных ран и тяжести потерь. Изящно поклонившись, девушка вежливым тоном произнесла:

— Герцог Дюбуа. Я к вам с официальным визитом, по поручению Ее Величества. Она желала бы видеть вас лично, но к сожалению в последнее время хворает…

Айр перевел на гостью пустой взгляд, в котором пару мгновений назад тускло блеснуло узнавание. Приветственно кивнув в ответ, он указал ей на стоящее неподалеку кресло:

— Присаживайтесь, леди Грейсер. Что желает мне сообщить Ее Величество?

Пройдя ближе к кровати, Сэра присела, неотрывно смотря в лицо рыцаря. То что их связывало, сейчас исчезло. И он был ей словно чужой. Сложив руки на груди, она степенно произнесла:

— Королева шлет вам свои искренние соболезнования, герцог. И признает ваше право наследовать земли отца. А так же я должна сообщить что Ее Величество нуждается в вашей…

Перейти на страницу:

Похожие книги