Возвратившись в Столицу, не спешила идти в бараки, туда еще успею. Ходя кругами, заметая следы и подмечая все по мелочи, искала в толпе знакомый профиль. Кошачий Коготь подкрался очень близко, но был замечен еще, когда стоял у стены в двух кварталах от забегаловки.
— У тебя усталый вид, — прошептал он мне на ухо.
— И тебе, добрый и спокойный вечер, — кивнула в знак приветствия.
— Тяжелый день?
— Очень тяжелый, но информативный, — полуобернулась к нему.
— Только не надо опять о загрызнях, — взмолился Коши, отпрянув на шаг и сморщившись как перезрелый плод армы.
— Не сегодня, — искренне заверила его, — взглядом намекая, что надо поговорить.
— Ты голодна? — сразу же все понял и ухмыльнулся приятель.
— Как упырь, — оскалилась я в хищной улыбке.
— У меня столько денег нет!!!
— Обойдусь парочкой куриных ножек и стаканчиком вина.
— Я пошутил, — отмахнулся он от моей голодной улыбки.
— А я нет.
"Алый туман" не пустовал, хотя и не было той толпы, что здесь собиралась по ночам. Нам с Коши как обычно выделили самый укромный уголок. Первым делом набросилась на еду, и смутилась за свое не женское поведение только когда съела все предложенное и запила двумя стаканами доброго вина. Меня повело еще с напитка Дивифа. Начала даже сомневаться, дойду ли до казарм без посторонней помощи.
— План? — уточнила я, насытившись.
— У Светлячка.
— Никто не заметил?
— Обижаешь.
Сомнений не было, все прошло гладко. А спрашивала для проформы. Надо заглянуть в этот планчик. Штурмом брать поместье не хотелось. У меня столько и людей то не наберется. Капитан точно не даст, скорее пальцем у виска покрутит.
— Я была сегодня на Светящихся озерах.
— Знаю. И у меня естественно возник вопрос, какого гхара тебя туда понесло? — непринужденно спросил Коши, хотя глаза светились недовольством.
— Я была не только на озерах, я была в поместье Андарвиля.
— Неужели?
— Я сама удивляюсь. Там такое происходит, голова кругом идет! Гхар и все дарны! Андарвиля пора вне закона ставить. Этот пресловутый прыщ на нашем государстве торгует с соседними странами, подкупает пограничников и скрывает в своем доме некоего субъекта обладающего не малыми магическими способностями.
— И что тебя во всем этом больше беспокоит? — опешил Коши, пытаясь разобраться в моей уже не совсем трезвой речи.
— Последнее.
— И?
— Коши, никто из магов, ранее не проходил через границу без личного разрешения Дарона. Когда ты видел, чтобы мы маги беспрепятственно шастали через границу. Назови мне хотя бы одного такого…
— Ты, например, — перебил Кошачий Коготь.
— У меня на это лицензия есть, — фыркнула я, — Я ее заслужила. Но без разрешения начальства, мне никак, понимаешь.
— Понимаю.
— Вот, то-то же. А тут какая-то фифочка непринужденно пересекает границу на волке, и незаконно поселяется в поместье.
— Магика? — удивился Коши.
— Не-е, чародейка, — махнула рукой, — Мы — маги с животным миром на Вы.
— Ну, не законно она пробралась к нам, ну и что? Ни первая и ни последняя.
— Коши, ты не поним-аешь, — с пьяненьким недовольством фыркнула я, — Рассуждай логически.
— А ты можешь? — брови Коши поползли на лоб.
— Я немного выпила у Дивифа, а теперь это вино, но это пустяки… Рассуждать я еще могу, а вот с прям…мохож…ождени. ем будут проблемы.
— Тогда излагай.
— Я пока шла сюда все думала, что меня беспокоит, никак в голову не шло. А вот сейчас посмотрела на тебя, и поняла. Эта виляющая задом фифа…
— Кто? — не понял Коши.
— Ну, так ее конюх описал, — удивилась его непонятливости, — Она, говорит, задом виляла, женственная вся.
— Оставь в покое свое задетое женское самолюбие. Что дальше?
— Задетое женское самолюбие? — еще больше удивилась я, — Не-е. Это еще не задетое. Он меня парнем назвал, что я как парень, представляешь…
— Сэл, — раздраженно вздохнул Коши.
— Ладно, ладно, я поняла. Ну, так вот…. Эта… чародейка прибыла в Хиббик месяц назад. А что произошло месяц назад?
— Похищение святыни.
— Сирену тебе в подарок, — улыбнулась я, — Месяц назад меня, и весь мой отряд отправили вслед за ограми. Ты подумай, элитный столичный патруль отправить вслед за ограми, за Сатдарскими ограми, которые украли святыню во второстепенном храме у самой границы Хиббика. (Исмос, помнишь? Почти у самых гор, где Драконья река течет в расщелине между Серых гор, и далее на ту сторону. Неподалеку от поместья Андарвиля.) И кто нас отправил? Не король, я узнавала, — Андарвиль!! Мне уже тогда показалось странным, что нами руководит какой-то толстосум. Мы шли за ними шесть солнц, дошли до реки…И что? Они растворились, исчезли!! Тогда Грэг разогнал отряд и решил вернуться в Столицу, а я осталась. Искала следы, но так и не нашла. Этим ограм помог маг, я в этом уверена. А теперь, все складывается… Меня просто удалили из Хиббика, чтобы я случайно не помешала…
— Только вот чему? — скептически изогнулась бровь Коши.
— Этого я не знаю. Хотя, прибытие в Хиббик такой сильной чародейки не прошло бы для меня незамеченным, — мрачно изрекла я.
— Хочешь сказать, что ощутила бы пересекающую границу чародейку?