Читаем Забытое подземелье полностью

– И как, на жизнь хватает?

– Да, вполне. Тем более есть перспектива роста, – отвечаю я. – В целом, на данный момент я всем доволен.

– А семья? – Продолжает он.

– Временные подруги, знакомства, в общем, ничего серьезного. Родители переехали жить в село, я рассказывал тебе, у нас есть там дом. А я так и живу в нашей квартире, от сюда минут двадцать езды на маршрутке.

Девушка – официант, в черном брючном костюме и белой рубашке принесла нам заказанный чай и аккуратно поставила его.

– Что – то еще будете заказывать? – Улыбаясь, спросила она.

– Пока нет, спасибо, – Вадим кивнул ей с ответной улыбкой и продолжил разговор, – а свободное от работы время как проводишь? Кроме боулинга, конечно?

– Раз или два, в неделю хожу в спортзал, пытаюсь поддерживать себя в нормальной физической форме, да больше и ни чем так вроде бы, а ты?

Вадим на мгновение прищурился, он или ждал этого вопроса, или просто ему хотелось этим со мной поделиться, по крайней мере, мне так показалось по его выражению лица.

– Ты, что – нибудь слышал о спелеологии? – Наконец начал он.

– Да конечно, слышал. Один парень, с работы, занимается спелеологией еще с горного университета. У них команда по – моему называется «Днепроспелео» или, что – то на подобие этого. Так вот, они часто в походы по Крыму ходят. В пещеры спускаются. Так, что я, в общих чертах в курсе, о чем идет речь.

– Так вот, – продолжил он, – я тоже занимаюсь спелеологией, если можно так выразиться. А точнее, промышленной спелеологией…

– Промышленной? – Перебил его я.

– Ну да, промышленная спелеология, по – другому это можно назвать диггерство.

Увидев мое немного удивленное выражение лица, он понял, что это требует разъяснения.

– Ничего сверхъестественного в этих выражениях нет. Это тоже исследование, ну хоть и не пещер, а городских подземелий, ходов, тоннелей.

– И где ты их исследуешь? Куда ездишь?

– Да в том – то и дело, что никуда не приходится ездить. Всего этого добра хватает и у нас под боком.

– Где у нас? В Днепропетровске? – Уточнил я.

– До Днепропетровска я не добрался, пока, – сказал он с ухмылкой, – а вот в Павлограде много всего есть интересного.

Его глаза игриво засверкали, было видно что, то о чем он говорит, вызывает у него не поддельный интерес.

– С какой целью ты пытаешься обследовать подземелья, туннели, шахты, колодцы или, что там?

– Сугубо с личным спортивным интересом, мне кажется, что там… – он как то особенно выделил слово там интонацией и многозначительным кивком головы, – там что – то есть… что – то особенное, неизвестное… то, что могут узнать не многие, но что – то интересное и важное…

Тут он как бы встрепенулся, его расширенные зрачки сузились, и он вернулся оттуда обратно, за наш столик.

– А в прочем, может ничего и не ждет, ни секретного, ни тайного, ни загадочного, – живее заговорил он. – Тут для меня интересен сам процесс поиска и исследования. Так сказать, кружок занятий по интересам. Интересное для меня времяпровождение досуга в хорошей компании.

– Так ты не один исследуешь?

– Один? – Удивился он, и опять хитровато ухмыльнулся. – Одному в этом деле никак. Постоянно нужно помощь и поддержка кого – то рядом. Да и я ведь не псих – одиночка. Говорю же, это такое время проведения досуга нашей небольшой компании.

То как вел разговор Вадим, его заинтересованность, блеск в его глазах, все больше и больше заинтересовывало меня, хотя я, по сути, еще и толком ничего об этом не знал.

– Сколько человек в вашей компании?

Вадим на мгновение остановился. Его выражение лица стало очень серьезным. Он посмотрел на меня прямым взглядом и сказал:

– То о чем мы с тобой сейчас говорим, не должно выходить дальше нас с тобой. Просто больше никому не нужно об этом знать. Тебе, я это рассказываю, как своему давнему другу, в котором я полностью уверен, – сказал он и замер в ожидании моей реакции.

– Мог бы мне об этом и не напоминать, – немного обиженным тоном говорю я.

– Прости, мне нужно было подтверждение того, что ничего не изменилось с тех времен, – кивнул он куда – то головой и улыбнулся более широкой улыбкой, чем раньше.

– Мы с тобой, как и раньше, можем обсуждать любые темы, – повторил я.

– Сейчас, нас в компании четверо. Как ты понимаешь, конечно же я, один парень, тоже с Павлограда, работает со мной на шахте. Еще один парень из соседнего городка Терновка, раньше мы работали вместе, теперь он держит палатку на рынке, но дружить и общаться мы продолжаем как и прежде. И четвертым у нас, точнее четвертой, моя сестра.

– И она с Вами? – Удивился я. – Девушка тоже этим занимается?

– Тебя это так удивляет? Ей это интересно. Она у меня выносливая, тем более я всегда рядом. Для нее это развлечение, ну как турпоход, например. Ведь мы начинали свою деятельность с выездов на места каких – нибудь, более ли менее недалеких, исторических событий или интересных мест недалеко от города.

– Каких, например? – Уточняю я.

Вадим более вальяжно расселся на стуле, посмотрел в одну сторону, обвел взглядом пространство перед собой, как бы собираясь с мыслями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы