Читаем Забытое подземелье полностью

– Я всегда думал, что у нас, кроме добычи угля, обработки земли и заводов, ничего интересного и нет. У нас нет ни замков, ни старых их развалин, в нашем районе не проходили решающие битвы. Конечно, война коснулась всей своей жестокостью и наш край. Все – таки тут, важные железнодорожные развязки. Тут проходили упорные бои. Но вот, все же, каких – нибудь знаковых мест нет. Но однажды, я услышал интересную для себя тему… Сашка, это мой друг, ну который с Павлограда тоже, так вот ему дед, рассказывал, что возле села Надеждовка, в степи, на холмистом месте, напоминающем застывшие волны, было множество подземных нор и подвалов. Лет семьдесят назад, когда он был еще пацаненком, парни постарше залазили в них и находили, то конскую сбрую, то старинные монеты. Пообщавшись на эту тему, мы с Саней решили на выходных наведаться в эти места. Так же, мы сошлись на том, что нужен еще кто – то в компанию. Практически одновременно мы подумали о Лехе, нашем друге из соседнего городка Терновка, который находится где – то в двадцати километрах от Павлограда. После недолгих сборов мы решили в ближайшие выходные поехать в Надеждовку на 2 дня. Было это где – то в середине июня и поэтому решили два дня провести на природе в палатках. Оля, моя сестра, тоже попросилась с нами. Никто не возражал, и мы на Сашкиной «Ниве» выехали в пятницу после работы. Первым делом, мы заехали к Сашкиной двоюродной тетке в селе Надеждовка, там и остались с ночевкой в первую ночь. Тетка Мария рассказала, что её дед говорил, что еще до революции хлопцы нашли в подземном ходе возле села небольшой кувшин со старыми монетами, и что еще двое любителей ушли в эти ямы, но так и не вернулись. Легенды легендами, а это еще больше разогрело наш интерес к этим, «Хвылям» как их называю местные. С самого утра, мы выехали в поисках этих мест. Где – то к обеду, мы нашли нечто похожее на то, что нам описывали. Саня немного ориентировался в нашем местоположении, еще с детства помня, как дед ему показывал это место и рассказывал всякие небылицы о подземных ходах, монетах, о банде орудовавшей в этих местах, которую никто не мог изловить, и которая всякий раз скрывалась в подземных ходах и лабиринтах, как только на них начиналась охота…

Его рассказ прервал звонок телефона. Он взял трубку и начал с кем – то разговаривать, я слышу его голос откуда – то из далека, а сам нахожусь мысленно еще там… в степи где – то на в ходе в подземелье… Картина всего происходящего там, ясно возникла передо мной в мельчайших подробностях.

– Да, я уже справился. Жду тебя. Да – да, как и договаривались. На втором этаже, возле эскалатора, давай, – закончил он, и положил трубку.

– Олька, сестренка, сейчас будет тут, – сказал Вадим, и начал глазами просматривать зал и движущийся эскалатор.

– О, вон она поднимается, – кивнул он в сторону движущегося эскалатора.

Я увидел поднимающуюся на эскалаторе стройную девушку среднего роста, лет девятнадцать – двадцать, в светло коричневой укороченной курточке, джинсах, и коричневых сапожках. Её волосы, длиной до плеч были распущены. Она смотрела в нашу сторону, глазами выискивая Вадима. Увидев нас, кивнула нам головой и заулыбалась. Я увидел её симпатичное лицо, красивую улыбку. Подойдя к нам, со спины Вадима, она наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Привет! – Задорно и с улыбкой сказала она. После чего сняла курточку, положила ее на спинку стула и сама села рядом с Вадимом.

– Сергей, познакомься, это моя младшая сестренка Ольга.

Я киваю. – Очень приятно, Сергей!

– Оль, это ж Серега, мой друг с армии, я тебе рассказывал.

– Неужели, тот самый? – с ненаигранным удивлением и улыбкой уточнила она. – Наслышана, наслышана… – сказала она и улыбнулась еще шире, Вадим тоже улыбнулся.

– Я чего – то не знаю? О чем же ты так обо мне наслышана?

– Не волнуйся, Серега, знает только о том, что ей можно знать. – добавил Вадим.

На этот раз весело стало всем, и мы втроем уже сидели, сияя улыбками.

– Давно уже тут ждешь? – Подхватила Ольга.

– Часов с 17:00. Чаю хочешь? Я закажу. – Вадим начал подниматься со стула.

– Сиди, сиди, общайтесь, я сама. Ничего, что я ворвалась тут в ваше пространство?

– Конечно же нет, – говорит Вадим.

Она перевела взгляд на меня. Ее большие карие глаза смотрели на меня прямым и не моргающим взглядом, ожидая и моего ответа.

– Все в порядке, я только за, – подтвердил я.

Она медленно хлопнула своими длинными ресницами и встала из – за стола.

Вадим, в это время опять, отвечал на телефонный звонок. В этот раз, я и не слышал как, и о чем, он разговаривал. Повернув голову немного набок, я наблюдал, как Ольга заказывает себе чай и ожидает его возле стойки. Вадим, закончив разговор по телефону, посмотрел на меня с ухмылкой, он наверняка заметил, что я наблюдаю за его сестрой. Ольга очень быстро вернулась к нам с чашкой чая.

– Через два часа, Леха будет выезжать со склада, он нас тут заберет, – повернувшись к Ольге сказал Вадим. – А пока у нас есть время немного пообщаться.

– Так, что дальше то у Вас было? – Стараясь вернуть разговор в прежнее русло, спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы