Читаем Забытое убийство полностью

Растерянность «отцов города» не позволяла остановить этот кошмар. Полиция просто ждала, когда все кончится само собой. Лейтенант Рунгг спешно переводил стрелков на зимние квартиры, а лидеры ирреденты оказались ограничены в своих действиях стенами тюрьмы и уже не видели, что происходит в Инсбруке.

6.3. Размышления бургомистра

Первым опомнился Вильгельм Грайль, у которого было отменное чутье и хорошо развитое чувство самосохранения. В конце концов, во всем виноваты военные.

Он сидел в своем кабинете и вдохновенно сочинял две речи – для экстренного заседания парламента и для похорон. Похоронная речь должна была потрясти даже седые инсбрукские небеса.

Бургомистр задумался. Обычно все речи начинались словами: «Соотечественники!», или «Богу и городу!», или «Во славу Бога и кайзера!» Но сейчас никого не волновали ни Бог, ни город, ни кайзер. Эта проклятая и Богом, и кайзером ночь все смешала и пробудила в народе романтические, экзальтированные настроения, эпицентром которых является бессмертие. А настоящим бессмертием, как это ни парадоксально, сейчас обладал только один человек – Август Пеццеи. Патетика в отражении этой личности достигла предела. До темы Креста и Второго пришествия оставался всего один шаг. В одном экспресс-листке художника уже назвали «священной жертвой».

«Август Пеццеи как национальная идея», – подумал Вильгельм Грайль.

И бургомистр начал свою речь именно с тех слов, которых ждали все: «Август Пеццеи!» Имя художника в эти дни стало равноценно словам «отечество», «Инсбрук», «Тироль», оно даже затмило эти понятия, оттеснив их на второй план.

– Август Пеццеи! – произнес бургомистр и сделал паузу. – Дорогой Август Пеццеи! Нет! Дорогой нашему сердцу Август… Это имя навсегда останется в наших сердцах!

В это время вошел секретарь:

– Ваше превосходительство, совещание.

* * *

Экстренное совещание городского совета бургомистр назначил сам, но даже по дороге он продолжал думать о речи, которую произнесет на похоронах.

– Я должен сначала возложить цветы, – коротко бросил Вильгельм Грайль шоферу. Тот, даже не спросив, какие цветы и куда возложить, повернул в сторону собора. В эти дни все понимали друг друга без слов.

«Люди должны меня видеть, – думал Грайль. – Мне скрываться нечего, пусть это делают другие».

Уже к трем часам прощальный зал был торжественно убран и готов принять всех желающих. Что на прощании с художником окажется весь Инсбрук, Грайль не сомневался: подготовкой к похоронам занимался вице-мэр.

Эдуард Эрлер отнесся к этому мероприятию с таким усердием, как будто готовил государственный переворот. Его охватило какое-то доселе незнакомое чувство эйфории. Советник мысленно разрушил за собой все мосты. Он телеграфировал в Вену, позвонил по телефону брату покойного в Берлин, а потом приказал выставить возле тела почетный караул из одетых в военные мундиры студентов братства «Suevia».

Рядом с кафедральным собором с глухим гудением раскачивалась толпа, но при виде мэра все смолкли и расступились. Грайль, опустив голову, вошел под своды церкви.

В толпе стояли фотографы из разных изданий. Среди всех особенно важным видом отличался Йозеф Дурст, член Академии художеств, которому монарх и министр-президент лично повелели сделать портрет Августа Пеццеи. Рядом с ним в задумчивости бродил скульптор Франц Фридл, делавший посмертную маску художника. У обоих был такой вид, как будто им доверили присутствовать на Втором пришествии.

Экзальтация города становилась просто пугающей. Горы цветов и бесчисленные венки, окружавшие художника со всех сторон, источали приторный, одуряющий аромат. Какая-то молодая дама, едва взглянув на покойного, лишилась чувств. Вторая, постарше, истерически расплакалась.

Антиклерикал Эрлер, стоя в углу, исступленно возносил к небу молитвы, причитая:

– Господи! Исцели нас! Дай спасения и веры!

Не в силах терпеть это зрелище, бургомистр подошел к изголовью, положил большой аккуратный букет белых роз, скрепленный шелковой лентой, и поспешил удалиться.

– Господи! – взывал Эрлер. – Пошли мне силы это перенести!

«Мне бы кто послал», – подумал Грайль угрюмо.

* * *

Еще в вестибюле собрания его окружили члены муниципалитета, наперебой торопясь выразить ему свою солидарность.

– Вы сделали все, что было в ваших силах. Вы не должны себя винить.

– Господин бургомистр! Это не должно сойти им с рук.

– Спасибо, господа, но мне от этого не легче, – с гордым и скорбным достоинством откликнулся бургомистр.

Он поднялся на трибуну.

– Господа! – в его голосе появился металл, а в глазах блеск. – Событие невероятное и чудовищное произошло в стенах нашего родного города!! Ночью был совершен беспрецедентный акт насилия. Итальянские студенты открыли огонь из огнестрельного оружия по германским гражданам!.. Множество раненых. Это нападение, направленное против самого престола. Сограждане, нам был брошен вызов!

Его фраза, как он и ожидал, была встречена громкими аплодисментами и возгласами возмущения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Конгломерат
Конгломерат

Грегуар Батай — молодой перспективный финансист, выходец из скромной крестьянской семьи. Пройдя обучение и стажировку в Англии, он решает вернуться во Францию, к своим корням, и сделать карьеру в аграрной индустрии.На своем пути Грегуар встречает дона Мельчиорре, старого молочного магната, который мечтает создать международную сеть компаний, способную накормить весь мир. Заразившись этой идеей и поддавшись чарам Орнеллы, дочери патрона, молодой человек становится пешкой в амбициозной игре дона Мельчиорре.В этой грязной сфере, где экономика и промышленность проявляют дьявольскую изобретательность, чтобы избежать контроля со стороны государства, Грегуар оказывается свидетелем и невольным действующим лицом бесконечных махинаций, обнажающих всю низость человеческой души, стремящейся к власти и могуществу.

Катарина Романцова , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Политический детектив / Проза / Современная проза / Романы