Надев рюкзак Зейна, я вырубаю двигатель, беру верёвку с якорем и выпрыгиваю из лодки в воду. Якорь забрасываю как можно дальше от берега — насколько мне хватает сил — и бегу, вздрагивая на каждом шагу. Песок попадает в свежие порезы на ступнях.
— Эй! — кричит кто-то. Похоже, любитель ранних прогулок по пляжу. — Здесь нельзя парковаться!
— Извините, — кричу в ответ, продолжая ковылять прочь. Бежать тяжело, будто к каждой ноге привязали по гантели, но я всё же достигаю набережной, а затем добираюсь до улицы. Мне приходит мысль, что лучше не привлекать к себе внимания, и я перехожу с бега на быстрый шаг.
Слава небесам, умница Зейн догадался положить в рюкзак микрочип для экстренной ситуации. То есть как раз на мой случай.
Я машу воздушному такси — машине, парящей всего в нескольких сантиметрах над землёй. Они появились недавно, но быстро распространились в столице, потому что сохраняют дороги от изношенности и повреждений.
Оказавшись в салоне, я говорю водителю отвезти меня в «Мотель № 8». Он едет в потоке машин, ругаясь на городских водителей. Я вставляю микрокарту в слот и смотрю, как число на экране неуклонно растёт.
Добравшись до двери нашего номера, я понимаю, что она не заперта. Страх когтями впивается в горло. В голове всплывает картинка, как выглядела его квартира после проникновения с обыском, и уже почти уверена, что когда я открою дверь, то увижу примерно то же самое. Но затем я вспоминаю, что Зейн специально не стал её закрывать накануне на случай, если мы разделимся, ведь у нас всего один ключ. Он хотел быть уверенным, что я смогу попасть в номер.
Я захожу внутрь. Всё выглядит точно так же, как и когда мы уходили. Спортивные сумки на комоде, кроссовки Зейна у двери, моя вчерашняя одежда на стуле.
Закрыв дверь за собой, я тихонько зову:
— Зейн?
Я надеюсь, что он сумел как-то выбраться из Мармета и решил вернуться сюда прошлой ночью вместо того, чтобы добраться до лодки. Но нет ни единого признака того, что он здесь был. Даже книжка, которую он читал вчера, пока я собиралась на мероприятие, всё ещё лежит на подлокотнике дивана.
Я принимаю быстрый душ, чтобы смыть с кожи соль, и надеваю чистую одежду. Разбираю рюкзак с лодки и набиваю его чистой одеждой, батончиками, бутылками с водой, складываю микрокарту, которую мне дал Зейн, и плоскогубцы, найденные в его спортивной сумке. Не знаю, зачем он их взял, но они могут пригодиться. Затем я достаю один из пистолетов, который я спрятала под матрасом, и убираю его за пояс. Немного навожу чистоту. Мой взгляд цепляет одна вещь. Подходя к кофейному столику, я беру книгу со стихами, открываю на странице с поэмой «Забыть тебя?», вырываю её, крошу на маленькие кусочки и смотрю, как они осыпаются на пол, как конфетти.
Возвращаю книгу на столик и выхожу за дверь, не оглядываясь назад.
***
Первым делом я покупаю одноразовый мобильник у мужика с улицы. Я прошла всего несколько кварталов от мотеля, и обстановка не сильно изменилась — это всё ещё неблагополучная местность, но здесь уже не так безлюдно. По улице разбросан мусор, в воздухе стойкий запах канализации, на обочине сидят женщины с плачущими младенцами, а торговки разложили рыбу и морепродукты на продажу.
Отходя в сторону от людей, я набираю номер Зейна, но с разочарованием слышу только автоответчик. Стараюсь не думать обо всех ужасах, которые могли с ним произойти, но не особо получается.
Затем я решаю позвонить Чезу. Он отвечает, и я рассказываю ему обо всём, что произошло с тех пор, как я приехала в Рубекс. Он внимательно выслушивает с серьёзным видом, лишь иногда распахивая глаза от удивления. Когда я заканчиваю, он сразу же спрашивает:
— Что я могу для тебя сделать?
— Тебе это не понравится, но мне нужно выяснить, где живёт Рэдклифф.
Чез на мгновение зажмуривается.
— Боже, Сиенна, тебе жить надоело?
— Нет, я хочу вернуть Зейна, — он молчит, и я добавляю: — Мне попросить кого-то другого? Знаешь, ты не единственный хакер в «Грани».
— Ладно, я помогу тебе. Но ты должна пообещать мне, что будешь осторожна.
— Я всегда осторожна, — небрежно отвечаю я. Чез бросает на меня неодобрительный взгляд и садится за компьютер.
— Как, говоришь, его зовут?
— Полковник Джордж Рэдклифф. Полагаю, его постоянное место проживания находится в Рубексе, — я слышу, как он клацает по клавиатуре, начиная поиск.
— Нашёл, — говорит он уже через минуту.
— Так быстро? — не уверена, стоит ли ему верить.
— Ага. Ну, найти чей-то домашний адрес намного проще, чем взломать навороченную систему безопасности.
— Логично. Так что за адрес?
— Сейчас отправлю на твой линк.
— Стой. Отправь на этот. Я купила временный по дешёвке. Используй теперь только этот номер, ладно?
— Ладно, лови адрес, — он делает паузу, глядя на экран. — И судя по тому, где ты сейчас находишься, отмечу, что до него тебе восемь километров.
Чёрт. Сейчас бы мне пригодилась моя «Харли».