Читаем Забытые боги: Пепельное солнце полностью

– Как это откуда? – изумилась Сюльри, взмахнув руками. – Вач мне как дед. Он приезжает в Дом столько, сколько я себя помню и всегда относится ко мне с теплотой и заботой, даже подарки иногда привозит, где только деньги на них берет, ума не приложу! Кроме Вача никто так никогда ко мне не относился, ну и Матушки, конечно, вот я и привязалась к нему. А он, старый дуралей, в последние годы все реже приезжать стал. Я его ругаю за это, а он только и знает, что улыбаться и молчать. Сладу с ним нет, словно ребенок маленький!

Тайсвен нахмурился и несколько резковато спросил:

– Ты называешь Вача, одного из верных псов Ом Теи, старым дуралеем? Поразительная наглость!

Сюльри, заслышав столь несвойственную жрецу интонацию, насупилась и поспешно пошла в наступление:

– А что здесь такого, если так оно и есть? И я понятия не имею, кто такая эта ваша Ом Тея! А Вач волен служить, кому надобно, не его в том вина: у каждого из нас есть господин, так как какая разница, какой именно, если мы все равно их не выбираем. Вы то сами выбирали, кому прислуживать?

Сюльри впилась глазами в Тайсвена, а тот, стянув с лица настороженную маску, легко и непринужденно рассмеялся, его смех раскатом грома пробежал по кабинету. На лице Байзена и мускул не дрогнул, он всё также крепко держал за талию Сюльри, а вот она от неожиданно резкой перемены настроения жреца изумленно выпучила и без того большие глаза.

– Выбирал ли я? – вопросил с улыбкой Тайсвен, отсмеявшись. – Да, несомненно. Каждый мой шаг, каждое решение, принятое, пока я был жив – все они зависели лишь от меня. Я сам построил свою судьбу, сам предопределил свой конец. Запомни, красавица, никто в этом мире не свободен так, как подобные мне, и никто не становится столь послушными рабами, как те, кто идёт со мной по одному пути. Многие выбирают плохую дорогу по незнанию, глупости или наивности, кого-то силой утягивает в пучину, но страшен тот, кто осознанно ступает в трясину, желая потонуть в ней безвозвратно. Такие отчаянно борются за то, чтобы умереть, как можно более жестоким способом, испепелить себя без остатка ради великой цели. Но, как часто бывало так, что эта возвышенная цель на деле оказывалась лишь пеплом. Глупец, погибший за золу, невольник после смерти – вот удел таких, как я, таких, как Вач.

Тайсвен, закончив говорить, молча двинулся к столу, шелковая ряса беззвучно колыхалась от движения, вторя бесшумным шагам, отчего жрец в полумраке кабинета казался тенью, которая случайно оторвалась от родственной мглы и отправилась в свободное плавание.

Сюльри на слова жреца ничего не ответила, так как по большей части ничего не поняла, но она с любопытством следила за тем, как Тайсвен достает из объемного широкого рукава небольшой белый мешочек и трепетно кладет его на стол, предварительно расчистив поверхность от многочисленных склянок и пучков ароматных трав.

– Что это такое? – вопросила Сюльри, пытаясь разглядеть за широкой спиной жреца, что он делает, но окаменевшие руки Байзена мешали девушке выгнуться как следует, поэтому она снова принялась барахтаться, пытаясь вырваться на свободу.

– Байзен, – сухо произнёс Тайсвен, продолжая возиться с мешочком, – твоя главная проблема в том, что ты не умеешь вовремя остановиться и всегда чересчур активно берешься за любое дело. Поставь Сюльри на пол, ей стоит взглянуть на одну занятную вещицу.

Сюльри почувствовала, как Байзен глубоко и протяжно вздохнул, прежде чем ослабил хватку и опустил девушку на пол. Сюльри покачнулась на нетвердых ногах, но стоило Байзену протянуть руку, чтобы подхватить её, девушка испуганно отшатнулась и повалилась на пол, потеряв равновесие.

– Я просил поставить её, Байзен, а не уронить, – не оборачиваясь бросил Тайсвен. – О чём я и говорил – ты всегда переусердствуешь даже там, где в этом нет необходимости.

Сюльри понимала, что сейчас Байзена ругают из-за неё, но не спешила горгу на выручку, она вздернула курносый нос и насмешливо протянула:

– И не говорите, господин жрец, все с этим уродцем не ладно, сплошное наказание! Отошлите его, куда подальше, чтоб бедные мои глаза его не видели!

Байзен, все ещё протягивая руку, смущенно потупился, но молча выдержал упрек.

– Ты слышал, Байзен? Твоя помощь здесь более не требуется. Лучше помоги Бо Лукану позаботиться о наших гостях, им сейчас следует хорошо отдохнуть после пережитого волнения.

Байзен послушно кивнул и бесшумно скрылся, слегка замявшись на пороге. Но едва дверь за горгом захлопнулась, Сюльри разом позабыла о недавней неприятной встрече и зацепилась за слова жреца:

– Что за гости? Снова жуткие дядьки в доспехах со шрамами на лицах?

Но не дождавшись ответа, Сюльри, легко поднявшись с пола, оправила помятое платьице, больше похожее на мешковатую тряпку, и встала по левую руку от жреца, заглядывая ему под руку. Как только содержимое белого мешочка предстало её глазам, Сюльри брезгливо отшатнулась и с омерзением протянула:

Перейти на страницу:

Похожие книги