Читаем Забытые истории города N полностью

– Макс, что ты делаешь! – Юля метнулась к брату и перехватила его большой указательный и средний пальцы, которые скрестившись друг с другом начали проникать в колотую рану стекла.

Максим никак не отреагировал на порыв сестры. Он едва слышно нашептывал себе бессвязный набор цифр. Юля развернула брата к себе и начала трясти его за плечи.

– Очнись! Очнись! Очнись! Ну! Давай же! – со страхом в голосе взмолила она.

– Пять, семь… – продолжал шептать Максим.

Ржавая вода медленно подступила к границе зала и перешагнув его порог начала поглощать ковёр.

– Да что же это такое! – в Юле поднялась паника. Её правая рука замахнулась для удара и обожгла левую щёку брата пощёчиной. Максим вздрогнул и немного обмяк. Юля с трудом удержала брата от падения.

– Ты как? – она присела вместе с братом на корточки и заглянула в его лицо. Максим приложил правую руку ко лбу, испачкав лицо кровью, которая шла из порезов.

– Я не знаю… – Максим тяжело вздохнул и снова выпрямился. На долю секунды луне удалось вырваться из крепких объятий ночных облаков, и её свет проник в зал. Взгляд Максима коснулся потемневшего от воды ковра.

– Чёрт, что это?

– Нас затапливает! Эй, только не падай, – Юля перехватила пошатнувшегося Максима. – Давай! Давай, приходи в себя, пожалуйста! – сестра снова затрясла брата за плечи.

– Эй! Эй, перестань, я в норме!

– Пойдём, перевяжем тебе руку!

– Подожди, надо перекрыть воду, иначе мы всех затопим.

Не дав больше ничего сказать сестре, Максим робким шагом направился в сторону кухни. Юля проследовала за ним.

Из под дверей в туалет и ванную сочились мутные струи.

– Иди, перекрой воду в ванной и туалете, – медленно проговорил Максим. – А я разберусь с краном на кухне…


В соседней квартире рука лысой старушки, державшая наполовину опустошённый стакан с мутной желтоватой водой над глубокой тарелкой, замерла. Затем старушка поставила стакан на стол и посмотрела на подругу.


Юля вышла из туалета, теребя мокрые штаны пижамы.

– Всё, вроде, перестала, – сказала она Максиму.

– У меня тоже, – кивнул в ответ брат. Шум от воды стих, и в квартире резко стало тихо.

– Мы, наверное, соседей затопили, – произнёс Максим и посмотрел на пол. Пол был абсолютно сухим. Босые ноги Максима не ощущали влаги, только холодный паркет.


Губы лысой старухи начали жадно опустошать остатки воды в стакане. Сделав последний глоток, бабка направилась к открытой двери в стене.

Максим посмотрел в раковину, она тоже была пуста. Воды нигде не было. Заработал холодильник. Брат с сестрой в ступоре застыли каждый на своём месте.

– Нам нужно как можно быстрее убираться отсюда, – Юля впилась покрасневшими глазами в брата. – Наплевать на всё. Сейчас же одеваемся и уходим! – Юля приложила ладони к щекам. – Пойдём ко мне в комнату, обработаем раны, у меня есть перекись.

Лысая старуха подошла к двери. Прошептав едва слышно несколько слов, она схватилась за живот. Старое тело сковали спазмы. Вторая старуха стояла чуть поодаль и снимала с себя одежду. Освободившись от белого платья, она подошла к подруге и, несмотря на рвотные позывы, заставившие её упасть на четвереньки, помогла ей снять с себя цветастый халат. Оставшись голой, лысая старуха глубоко вдохнула, и порыв рвоты изверг из её рта небольшую струйку воды, которая, растянувшись от губ до пола, напоминала скорее скопившуюся слюну, которую старуха решила выплюнуть.


Войдя в комнату Юли, Максим сел на кровать.

«Кап-кап», – послышалось в шкафу.

– Ты это слышала? – Максим в смятении напряг слух.

– Д-да, – неуверенно пробормотала Юля.

«Как-кап», – пронеслось в очередной раз.

Брат с сестрой оторопело подошли к шкафу, из которого отчетливо доносились звуки бьющихся капель.


Новый спазм заставил старушку опереться обеими руками о пол. Из неё начала литься вода желтоватого цвета, будто в её рту был установлен водопроводный кран. С каждым новым спазмом струя становилась всё шире. Стремительно увеличивающийся напор растягивал рот лысой старухи. Вскоре струя воды достигла такой мощи, что кожа на уголках морщинистого рта начала рваться. Вода, не обращая ни на что внимания, суетливо расползалась в разные стороны. Иссиня-чёрные глаза второй бабки следили за жидкостью, которая стремительно заполняла комнату. Вода быстро настигла вторую старуху и, коснувшись её голых лодыжек, продолжила завоёвывать новые пространства. Добежав до начерченного круга, не смея пересечь его границу, вода устремилась к противоположной стене. Войдя в круг, старуха с иссиня-чёрными глазами подняла левую руку и направила её на дверь в стене. Водные потоки на мгновение остановились и, повернув своё течение в обратную сторону, начали быстро проникать в открытую дверь. Некоторые струйки пытались взобраться на стену и саму дверь, обволакивая их мутной пеленой, но вскоре, словно под силой магнита, меняли направление и устремлялись в темноту, которая была за дверью.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы