Читаем Забытый демон полностью

Но долго им было не продержаться. Пора было придти на помощь слугам. Увлечённый своей волшбой, командир не заметил, как Рой оказался рядом. Понимая, что прежде чем убить, противника нужно допросить, Рой усилием воли сдержал ярость и, примерившись, одним ударом отсёк колдуну руку. Хлынул серый ихор, и вязь колдовства, оборванная на середине, полыхнула яркой электрической искрой, моментально уничтожившей всех пауков.

Не давая противнику опомниться, Рой пнул его ногой в челюсть, вырубив самым примитивным способом. Отбросив ногой всё ещё шевелящуюся руку, он мрачно покосился на плечо, где она недавно крепилась, и увидел, что страшная рана уже покрылась глянцевой бурой коркой. Чего-то подобного он и ожидал. Несмотря на заклятие, хранившееся в клинке, оружие каким-то образом реагировало на желание носителя.

Рой сдёрнул с противника кожаный с тиснением пояс, пропустил его через пряжку, делая петлю, и, накинув её на шею лежащему, привязал к свободному концу руку, завернув её ему за спину. Теперь, чтобы не удавить самого себя, враг должен был сам задирать себе руку за спину. Ухватив его за шиворот, Рой поволок противника к дому. Наконец можно было побеседовать.

Увидев хозяина с таким интересным грузом, слуги со всех ног кинулись рассказывать, как они старались защитить свой новый дом. При этом каждый старался перекричать остальных. Подняв руку, Рой остановил этот словесный поток, сказав только одну фразу:

— Я всё видел. Вы молодцы. Все.

Несмотря на ярость и сложность ситуации, Рой успел краем сознания отметить, что проживание в его владениях пошло недодемонам на пользу. Все они заметно округлились и приобрели яркость расцветок. Вдобавок у каждого из слуг отросли весьма внушительные когти, до этого раскрошившиеся и обломанные в поисках чего-нибудь съедобного.

Подтащив пленника к крыльцу, Рой с размаху хлопнул его по физиономии, приводя в чувство. Застонав, тот открыл глаза и, увидев перед собой оскаленные клыки недодемонов, вздрогнул. Очнуться в окружении столь впечатляющего набора, занятие не для слабонервных. Убедившись, что пленник пришёл в себя и вполне готов «к употреблению», Рой наступил ногой ему на живот и, подцепив крюком меча за нижнюю челюсть, заставил поднять голову.

— Говорить будешь, или сразу начать калечить? — спросил Рой так, что пленник снова вздрогнул.

— Что тебе нужно? — прохрипел он, стараясь не двигать челюстью.

— Как вы заколдовали меня? — Рой решил начать с главного.

— Этот вопрос ты задаёшь не тому. Я всего лишь исполнитель.

— Кто всё это задумал?

— Я же сказал, я только исполнитель, — настойчиво повторил пленник.

— Тогда зачем ты мне вообще нужен? — вполне логично спросил Рой, подтягивая меч ещё выше.

— Погоди. Ты не спросил, зачем мы вообще напали, — забился пленник, пытаясь спасти челюсть.

— Я и так это знаю. Чтобы избавиться от опасного противника, — жёстко усмехнулся Рой.

— Не совсем. У нас нет приказа убить тебя. Мне приказали любым способом схватить тебя живым и вернуть обратно. Туда, откуда ты сбежал. Они хотят видеть тебя живым.

— Почему именно живьём? — быстро спросил Рой.

— Этого я не знаю, — растерянно ответил пленник.

— А что тогда ты вообще знаешь?

— Ну, в любом случае, живым я буду тебе полезнее, — пролепетал тот, со страхом косясь на обнажённый меч.

— Я так не думаю, — усмехнулся Рой, одним ударом снося ему голову.

Во время разговора он успел отступить и встать так, чтобы можно было нанести удар с ходу, без замаха. Недодемоны, глухо взвыв, скопом налетели на тело, и вскоре от божеского прислужника остались только обглоданные кости. Кунь Пань, которого Рой назначил среди них старшим, принёс отрубленную голову, осторожно протянул её Рою и тихо спросил:

— Что нам делать с останками, хозяин?

— Отнесите за границы моих земель и придайте земле. Я не собираюсь устраивать здесь кладбище для всякого сброда. А голову насадите на кол и поставьте у моста. Пусть все видят, что бывает с теми, кто приходит сюда незваным. И ещё, когда всё закончится, напомни мне выдать всем вам награду за проявленную храбрость. Независимо от того, кто останется, а кто уйдёт.

— Хозяин, но вы сказали, что дадите постоянную работу тем, кто сможет доказать вам свою преданность, — осторожно ответил Кунь Пань.

— Да, и не отказываюсь от своих слов. Но я требовательный хозяин, и кому-то это может не понравиться. Так что я не удивлюсь, если кто-то решит снова уйти на улицу.

— Может быть. Но не я, — твёрдо ответил недодемон.

Не ожидавший такого ответа Рой растерялся. Удивлённо посмотрев на смелого коротышку, он только усмехнулся и, хлопнув его по плечу, вошёл в дом. Рядом с его щекой тут же возник феникс и коротко доложил:

— Господин, человек уже всё приготовил для своей волшбы.

— Это он сказал тебе, что собирается делать? — насторожился Рой.

— Нет, господин. Я сам это понял, — с гордостью ответил феникс.

— Молодец. А теперь отправь слуг навести порядок там, где была схватка.

— Уже, господин.

— Хорошо. Будь готов встретить моих гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия спецназначения

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература