Рррр смутился: хоть он был и очень умный тигр, но говорить, который час, и сам не умел.
«Бедный Рррр,— пожалел он себя.— Бедный маленький тигр, которого все обижают и никто не любит, фн-фн-фн...»
Тут набежала тучка и полила их дождём. Вокруг лодки натекло целое озеро.
Дональд Биссет очень обрадовался.
— Теперь нам не придётся тащить лодку к реке,— сказал он.— Мы поплывём прямо отсюда. Спасибо, тучка! Но первым делом я должен научить фарфоровую собачку говорить, который час. И тебе, Рррр, не мешает послушать.
Но Рррр повернулся и пошёл.
— Что за ленивый тигр! Ну, собачка, сосчитай до двенадцати.
— Я умею считать только до десяти,—- сказала фарфоровая собачка.
— Пустяки, после десяти надо запомнить одиннадцать, а потом двенадцать, и всё.
Собачка сосчитала до двенадцати.
— Умница! — похвалил её Дональд Биссет.— А скажи, который это будет час? — И Дональд поставил маленькую стрелку между пятью и шестью, а большую на три.
Фарфоровая собачка долго думала, потом сказала:
— Половина третьего.
— Нет,— сказал Дональд Биссет.— Смотри, БОЛЬШАЯ показывает три, а МАЛЕНЬКАЯ стоит между пятью и шестью.
— Четверть шестого! — ответила собачка.
— Совершенно верно! — сказал Дональд Биссет и поцеловал её.— Теперь мы можем отчаливать. Все на борт!
— Ко-ко-ко-ко! — закудахтала рябая курочка. Потом вспорхнула и опустилась на дно лодки, в уголок между коробкой с шоколадным печеньем и охапкой сена.
Сено прихватили на случай, если в пути встретится лошадь. Дональд Биссет очень любил лошадей.
Рррр уселся на корму. Одной лапой он рулил, а в другой держал солнечный зонтик, которым так гордился.
Дональд Биссет поставил на нос лодки часы и фарфоровую собачку, а рядом положил подзорную трубу (это была ЧУДЕСНАЯ подзорная труба) и, взявшись за вёсла, отчалил от берега.
— Я гребу до трёх часов,— сказал Дональд Биссет.— Затем сядешь на вёсла ты, Рррр.
Так они плыли и плыли, пока фарфоровая собачка не пролаяла три часа.
— Гав-гав-гав!
Рррр тут же пересел на вёсла, а Дональд Биссет достал подзорную трубу и оглядел берега и окрестности. Вверх по течению берега казались какими-то старомодными. Виднелись старинные замки и крепости. Разгуливали незнакомые короли и принцессы. У окна сидел волшебник и читал свою волшебную книгу. По лесу на белых конях пролетали прекрасные феи. С облака свесил ноги рыжий великан.
— А кто это там совсем далеко ? — подумал вслух Дональд Биссет.— Страшный, колючий, с разноцветным хвостом. В жизни такого не встречал. Разве только в народных сказках. Постойте, как же он назывался? Кажется, начинается на букву «д».
— Дикобраз? — сказал Рррр.
— Нет.
— Дятел?
— Нет, что ты! Он очень большой. И быстро бегает.
— Бизон?
— Да ну, Рррр, что ты говоришь? Бизоны водились только в Америке и не на букву «д».
— Дог! — сказала фарфоровая собачка.
— Нет» вспомнил! Дракон! Страшный, огнедышащий дракон.
— Ой, рябая курочка его боится,— сказал Рррр.
— Смешной ты тигр,— сказал Дональд Биссет.— Драконы были давным-давно. И только в сказках.
■— Всё равно страшно.
— Это про них сочиняли такие страшные сказки. А на самом деле, может быть, они были совсем не страшные, а очень даже симпатичные.
— Не верю,— замотал головой Рррр.
— Хочешь, докажу? Вот послушай мою историю и поворачивай лодку вверх по течению. Мы поплывём по Реке Времени назад в далёкие времена и рассмотрим поближе этого дракона.
ДРАКОНЧИК ЭНДРЬЮ
Давно-давно, когда драконы были ещё совсем маленькими и не умели извергать огонь, была на свете огненная гора. В этой горе жил волшебник. Волшебника звали Фуд- зи-сан.
Ему очень нравилось жить в огненной горе.
— Здесь уютно и тепло! — говорил он каждый раз, ставя на вершину горы чайник.
Когда чайник кипел, окрестные жители видели, как из горы идёт пар, и говорили:
— Смотрите! Фудзи-сан опять чай пить собрался.
И вот однажды, когда Фудзи-сан уселся на вершину горы и посмотрел вниз, он увидел, что к нему в гости идёт маленький дракон.
«Никак, Эндрью! — подумал он.— Наверное, идёт чай пить».
Эндрью звали дракона, жившего со своей бабушкой в пещере у подножия горы.
А надо вам сказать, что бабушка дракона была самой симпатичной из всех драконовых бабушек. Больше всего на свете она любила выпить чашечку чаю. Но она была уже слишком стара и не могла сама подняться на гору. Вот Эндрью и надумал сходить к волшебнику за чашкой чаю для бабушки.
Но чем выше он взбирался на гору, тем горячее становилось под ногами.
Пришлось ему спуститься обратно в долину. Там он наломал толстых веток и сделал себе ходули. Шесть ходулей — для каждой ноги по ходуле. Потом опять полез на гору.
На этот раз он не почувствовал горячей земли под ногами и довольно быстро добрался до вершины.
Волшебник угостил его чаем с пирогом. А Эндрью рассказал ему про свою бабушку и про то, как ей хочется выпить горячего чая.
— Я с удовольствием дам ей чашку чаю,— сказал Фуд- зи-сан.— Но ведь он остынет, пока ты доберёшься до пещеры.
И вместо чашки чаю он дал Эндрью большой чайник, очень милый зелёный чайничек для заварки, две чашки и чай.