Читаем Забытый коттедж (ЛП) полностью

— Только наш новый дом, но у нас там еще нет ни кровати, ни дивана. Коттедж пуст, если не считать одного шаткого стула в спальне. Уилл сказал, что идет домой спать. Я не думаю, что он проделал бы весь этот путь, когда был таким уставшим.

Прежде чем Кав успел произнести эти слова, Джейк вышел в коридор и передал адрес Яблоневого коттеджа в диспетчерскую, чтобы офицер полиции отправился и проверил, там ли Уилл.

— Даже если бы он отправился туда, то уже был бы здесь. Вы видели его машину?

— О, черт, его машина на стоянке. Есть ли какой-нибудь другой способ, которым он мог бы добраться до вашего нового дома?

Энни встала на ноги, которые дрожали, когда она пыталась идти, и Джейк поймал ее, когда вернулся.

— Возвращайся в постель... что по-твоему ты делаешь?

— Я собираюсь найти Уилла, вот что, и не смей пытаться сказать мне что-то другое, Джейк. Он может быть в беде или болен.

Кав кивнул Джейку, затем вышел наружу и спросил, есть ли на дежурстве кинолог, и чтобы криминалисты встретили его в больнице. Затем он просунул голову обратно в палату.

— Я не думаю, что он был в машине, но пойду и еще раз проверю.

Кав побежал трусцой по коридору к лестнице и выходу, который вывел бы его поближе к тому месту, где была припаркована машина Уилла. Он выбрался в рекордно короткие сроки, хотя у него закололо в боку. Почему ему приходилось бегать только тогда, когда Энни была во что-то замешана? Он подошел к машине и заглянул в окна, благодаря бога, что Уилл не свалился на руль внутри. Он попробовал открыть двери, но они были заперты. Обойдя машину спереди, он прижал ладонь к капоту. Капот был холоден как камень. Машиной не пользовались уже несколько часов, так где же, черт возьми, Уилл? Он остался ждать, когда прибудут собака и криминалист.

***

Джейк расхаживал взад и вперед по маленькой комнате, пока Энни пыталась привести себя в приличный вид, но на ней был больничный халат и никакой одежды, потому что вся была срезана, когда ее привезли.

— Энни, я понимаю, что ты волнуешься, но, серьезно, ты не можешь выйти отсюда в одном халате. Это просто неприлично.

— Ну, будь джентльменом и дай мне свою куртку, а потом, когда мы доберемся до машины, ты сможешь отвезти меня домой, чтобы я могла взять какую-нибудь одежду, а затем сразу же привезешь обратно.

Вошла медсестра с подносом с едой и чуть не уронила его на пол.

— Что вы делаете, дорогая? Ложитесь обратно в постель.

— Мне жаль, но я не могу. Чрезвычайная ситуация, и мне нужно идти прямо сейчас. Я в порядке... спасибо вам за всю вашу помощь. Я действительно ценю это.

Медсестра посмотрела на Джейка, как бы говоря ему, чтобы он помог, и он покачал головой в знак извинения и закатил глаза на Энни.

— Я уверена, что этот милый офицер справится с любой чрезвычайной ситуацией, пока вы отдыхаете.

Энни посмотрела на пожилую женщину и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем заговорить.

— Не сомневаюсь, что хороший офицер мог бы, но я тоже хороший офицер, и мне нужно идти прямо сейчас.

Джейк начал расстегивать молнию на бронежилете и снимать черную флисовую куртку, которую носил под ней. Он протянул ее Энни, которая надела и обернула ее вокруг себя, рукава свисали почти до колен.

Она направилась к двери.

— Не волнуйтесь, знаю, что сама виновата, если выйду отсюда и умру, но мне жаль, я должна идти. Спасибо вам за все.

С этими словами она босиком направилась по коридору к лифтам. Джейк побежал за ней и взял ее за руку.

— Спасибо, Джейк, я твой должник. А как насчет камер? Может, нам пойти и проверить их перед тем, как мы покинем больницу, посмотреть, есть ли на них запись с прошлой ночью? Нам нужно только проверить выходы из больницы и родильного дома. Все остальные были уже заперты к тому времени, как он уходил — было уже больше десяти часов.

— Отличная идея, Энни. Ты знаешь, я действительно скучаю по работе с тобой, хотя сейчас ты выглядишь так, словно сбежала из психиатрического отделения. Люди подумают, что я забрал тебя из психушки.

— Мне все равно, как я выгляжу, Джейк, и не говори мне, что ты не был бы таким же, если бы мы не смогли найти Алекса, потому что я знаю, что у тебя случился бы нервный срыв.

Он кивнул. Энни права, он не мог представить себе жизнь без Алекса, и думать об этом было невыносимо, потому что он так сильно любил его. Они направились в небольшой офис рядом с главным входом, где охранники слонялись вокруг, пили кофе и смотрели камеры видеонаблюдения. Джейк постучал в дверь и вошел, Энни последовала за ним. Двое охранников посмотрели на него, затем на Энни, и один из них встал.

— Здорово, приятель, где ты ее нашел? Они даже не сообщили нам, что один из пациентов сбежал. Обычно они это делают. Говорю тебе, там, внизу, нужны замки получше, это небезопасно.

Джейк не мог сдержать ухмылки, которая начала расползаться по его щекам. Охранник подошел к Энни и взял ее за локоть.

— Пойдем, милая, давай отведем тебя обратно в твою палату. Сейчас время ужина. Захотелось немного прогуляться, подышать свежим воздухом?

Энни вырвала свою руку из его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза