Читаем Забытый коттедж (ЛП) полностью

Его нервный смех заставил ее улыбнуться. Ей было стыдно за то, что она втянула Отца Джона в это, но она знала, что у него нет другого выхода и что она не смогла бы сделать это без его помощи.


Глава 21

Меган ворвалась в фургон, заставив Генри вскочить с дивана.

— В чем дело?

— Я нашла нам место, куда мы можем отвести наших жертв. Оно идеально, и никто им не пользуется. Я спросила фермера, и он сказал, что человек, которому принадлежало поле, умер в прошлом году, а его сын живет за границей. Мы сможем превратить его в нашу маленькую камеру пыток.

— Остановись. О чем именно ты спросила фермера?

— Я смотрела на лошадей на одном из полей, а он подстригал траву на поле по соседству. Я закрыла за ним ворота, и он остановился, чтобы поблагодарить меня, мы просто поболтали, так что я как бы спросила про между прочим. Он стар, так что не вспомнит, о чем мы говорили.

— И о чем мы говорим?

— Там заросшее поле со старым зданием посередине. Вокруг него никого нет. Мы могли бы отвести туда наших жертв, связать их и заткнуть рот кляпом. Если мы обеспечим безопасность, чтобы они не могли сбежать, это место будет идеально.

— Разве фермер не увидит, как мы приходим и уходим? Это слишком рискованно. Мне нравится твоя мысль, но нам нужен дом где-нибудь с отдельным подвалом, чтобы, если они закричат, их никто не услышит.

Меган выглядела так, словно вот-вот разрыдается, и Генри стало не по себе.

— Не пойми меня неправильно. Это хорошая идея, но как, черт возьми, мы могли бы провести девушку, кричащую и дерущуюся, через заросшее поле в ветхий сарай, чтобы нас никто не увидел? И что, если тот, кому он принадлежит, придет и увидит, что мы использовали его сарай не только для содержания кур?

— Извини, Генри, я так увлеклась. Я отчаянно хочу это сделать. Хочу кого-нибудь убить.

— Я знаю, что хочешь, но ты должна быть терпеливой. Мы не можем рисковать всем, что ты планировала последние несколько месяцев, не продумывая каждый шаг и надеясь на лучшее. Вот так людей и ловят, а я не хочу, чтобы меня поймали, Меган. Я никогда в жизни не был так счастлив, и меня бы очень разозлило, если бы все это пошло прахом из-за моего нетерпения.

Генри знал, что просит о многом. Он знал, что ожидать, что она будет сдерживать свои жгучие желания, станет трудно для них обоих, потому что чем больше он думал об убийстве, тем труднее становилось и ему. Все, чего он хотел, — это заполучить мисс Грэм и немного повеселиться с ней, и все это его очень расстраивало. Он также хотел покинуть этот парк, так как сходил с ума, но знал, что это будет огромный риск. Он наслаждался вечерней прогулкой по участку и спускался к береговой линии, как только наступали сумерки, но днем ему приходилось оставаться в трейлере. Шрамы было слишком трудно скрыть. Этой проклятой женщине придется за многое ответить. Она остановила его, чуть не убила, а затем сожгла его секретную комнату дотла. Его комната трофеев стала не более чем кучей обугленного дерева и пепла, благодаря ей. Генри и в голову не приходило, что если бы он не облил все бензином, то старый особняк не загорелся бы, потому что было легче винить ее, винить Энни Грэм во всем, что пошло не так за последние два года.

Меган бросилась на скамейку напротив него. Ее ноги выглядели так, как будто они длились вечно в ее очень коротких джинсовых шортах, и он восхищался тем, какие они гладкие и загорелые. Погода была великолепной с тех пор, как они приехали, и она проводила весь день в фургоне и вне его в шортах и топе на лямках. Пребывание у моря было ей по душе, и она выглядела воплощением здоровья. Она больше не пользовалась обильным макияжем и густой черной подводкой для глаз и не красила ногти в яркие цвета. Меган была очень естественной, и это ей шло. Он ожидал, что она погрузится в глубокую депрессию, как только поймет, что пожертвовала своей жизнью, но оказался неправ. Она всем сердцем приняла эту жизнь «в бегах» и преуспевала в ней. Генри хотел сделать ее счастливой. Он хотел, чтобы она испытала все, что было у него.

— Генри?

— Да, Меган?

— Ты опять на меня уставился?

— Да, Меган.

— Знаешь, я могу сказать. Я не возражаю, если ты будешь пялиться на мое тело, если тебе от этого станет лучше, но еще лучше было бы, если бы ты просто сказал, чего именно ты хочешь.

— И чего я хочу?

— Меня, конечно. Я ни капельки тебя не виню. Понимаю, что, наверное, прошло много времени, и ты знаешь, что я бы ничего так не хотела, как чтобы ты насиловал мое тело. Мне нравится время от времени хорошо трахаться. Ты мог бы на этот раз перестать быть джентльменом и затащить меня в спальню.

Генри усмехнулся.

— Это не очень по-женски, Меган, и, конечно, я бы ничего так не хотел, как затащить тебя в постель, но не могу, и ты это знаешь. Не хочу разрушать нашу дружбу быстрым трахом.

— Как хочешь, но предложение остается в силе. Если ты будешь достаточно счастлив, чтобы завладеть мной, тогда я позволю тебе продолжать, но, когда ты решишь, что достаточно, буду готова все закончить.

— Спасибо, я буду иметь это в виду, если больше не смогу сдерживаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги