Читаем Забытый легион полностью

Все, кто слышал реплику, громко расхохотались.

— Тихо в строю! — грозно рявкнул Бассий.

Повинуясь переданному трубами приказанию, группа конников, находившаяся ближе всех к врагу, сорвалась с места. По светлой коже, развевающимся волосам и длинным усам в них можно было безошибочно распознать галлов. На многих блестели кольчуги, но некоторые скакали без доспехов, полагаясь больше на свою ловкость и проворство. Впрочем, вскоре они вернулись на прежнее место, а декурион поскакал в середину колонны с донесением.

— Что там видно? — оглушительно крикнул Бренн, когда офицер поравнялся с ним.

Бассий зыркнул на нарушителя дисциплины, но промолчал. Ему и самому не терпелось узнать, что происходит.

— Несколько сотен парфян, — благосклонно сообщил декурион.

Когорта откликнулась на эти слова возбужденным ропотом.

Известие, похоже, нисколько не встревожило Красса. Буквально через несколько мгновений прозвучал сигнал о продолжении движения. Ромул сразу заметил, что люди в строю зашагали шире. Появление неприятеля уменьшило страх перед лежавшим впереди безжизненным пространством.

Появившийся из-за горизонта конный отряд вскоре приблизился на четверть мили к авангарду римлян. Парфяне, двигавшиеся наперерез колонне, сидели на низкорослых резвых лошадках. Одежду их составляли легкие короткие рубахи и вышитые штаны, поверх которых надевались еще и леггинсы — нечто вроде разделенного на две части фартука, прикрывавшего ноги наездника. На головах они носили остроконечные кожаные шапки. На поясе у каждого с двух сторон висели большие колчаны, полные стрел. Вооружены они были большими составными многослойными луками, похожими на те, какими пользовались набатийцы.

— У них даже доспехов нет, — презрительно бросил Бренн.

Действительно, чего тут было бояться? Если парфяне никого не могли им противопоставить, кроме этих верховых лучников, то у огромной римской армии не было причин для беспокойства.

— Это всего лишь застрельщики, — отозвался Тарквиний. — Им нужно лишь встряхнуть нас перед тем, как появятся катафрактарии.

Его слова прозвучали зловеще.

— Луки у них трехслойные — из дерева, рога и жил. Бьют вдвое мощнее простых.

Бренн прищурился. Если он из галльского лука мог пробить стрелой кольчугу, то на что же способны луки парфян? От этой мысли у него по спине пробежал холодок.

Тарквиний хотел еще что-то добавить, но тут приблизился Бассий со своей излюбленной виноградной тросточкой наготове.

Парфяне некоторое время стояли неподвижно, и Публий принял вызов. Он приказал атаковать. Но едва его воины отъехали на сотню шагов, как враги повернулись и поскакали прочь; более тяжелые римские лошади сразу стали отставать. Когда же галлы осадили коней, чтобы сберечь их силы, лучники принялись выразительно дразнить их.

Публий, внимательно следивший за происходившим, приказал своим людям сохранять спокойствие.

И вдруг в воздух взвилась туча стрел. Они посыпались вниз смертоносным дождем, и сразу же многие галльские наездники попадали на песок. Галлы разъярились, и три отряда лавиной устремились на парфян.

— Где же вся дисциплина? Или балбесы думают, что смогут их потоптать? — воскликнул Тарквиний. — Это же не пехота!

Ромул, словно зачарованный, смотрел, как конники, вздымая тучу пыли, мчались на лучников. Привыкшие легко сметать на пути любые преграды, галлы громко кричали и улюлюкали. Нетрудно было представить, насколько страшной такая атака оказалась бы для пеших воинов. Республика не имела собственных конных войск, и потому кавалеристов ей поставляли покоренные племена, в частности галлы и иберы. Вооруженная длинными и короткими копьями, а также большими тяжелыми мечами кавалерия представляла собой ударное острие, разрывающее вражеский строй.

Как вскоре выяснилось, именно на такой неорганизованный выпад противника и рассчитывали парфяне. Они подпустили галлов поближе и затрусили прочь. На ходу каждый конник изящно оборачивался в седле и стрелял в своих преследователей. В воздухе вновь засвистели стрелы, и Ромул аж ахнул от изумления, увидев, насколько метко стреляют враги. Через считанные мгновения из девяноста всадников, устремившихся в атаку, в седлах осталось не более тридцати. Остальные валялись на песке, окрашивая его своей кровью в алый цвет. Лошади, потерявшие седоков, испуганно носились по полю, многие из них были ранены, отчего дергались и отчаянно ржали. Уцелевшие кавалеристы осадили коней и поскакали обратно, потеряв во время поворота еще несколько человек. Публий дал сигнал к отступлению к главной колонне, оставив парфян победителями в этой стычке.

Враги не потеряли ни одного человека.

— Эти мерзавцы даже не смотрят, куда скачут. — В голосе Бренна отчетливо угадывалось уважение.

— Я же говорил, что у них нет пехоты.

— Тебе уже приходилось их видеть? — спросил Ромул.

— В Армении о них много говорили. Они знамениты как раз тем, что умеют поворачиваться в седлах и метко стрелять. Это так и называется: парфянский выстрел.

— У этих галлов даже шанса никакого не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес