Читаем Забытый (ЛП) полностью

— Встретился сегодня с нашим контактным лицом и сделал тебе несколько водительских удостоверений, — объяснил Дин, отдавая всю стопку Касу. — Начиная с прав Вайоминга — просто в память о былых временах. И тут еще Нью-Хэмпшир, и Орегон, и еще несколько. Ты теперь водишь машину, так что, я подумал, тебе понадобятся удостоверения. — Дин улыбнулся и добавил: — И может быть, я преподам тебе пару уроков о том, как включать фары, и про всякие подобные мелочи — например, как избежать заноса, когда объезжаешь выбоину. И… — Дин вынул из стопки еще одно удостоверение, — ФБР. Взамен того, которое у тебя было — ты же, наверное, потерял его при пожаре, да?

Кас кивнул, глядя на удостоверения и бедж ФБР. На его лице замаячила улыбка.

— Значит ли это… — начал он, подняв глаза на Дина. — Ты хочешь сказать, что… — Он, казалось, не мог закончить фразу.

Дин сказал:

— Мы подумали, что, когда ты поправишься, ты мог бы работать с нами. То есть, если хочешь? Ты мог бы, типа… жить здесь. И работать с нами. Если хочешь.

Кас только смотрел на него во все глаза. Он посмотрел на Дина, потом на Сэма, потом опять на Дина. И молча кивнул.

Дин с улыбкой взглянул на Сэма и вынул из кармана еще одно удостоверение. Старое, слегка потрепанное. Посмотрев на него, Дин сказал Касу:

— И еще. Не знаю, в курсе ли ты, но у нас с Сэмом, на самом деле, есть и по одному настоящему удостоверению. Ровно по одному. С нашими настоящими именами. Водительские удостоверения Канзаса. Вот это мое, видишь? — Он протянул удостоверение Касу, и тот взял его, с любопытством рассматривая.

— «Дин Винчестер», — прочитал Кас с карточки. — А… твое настоящее имя?

Сэм добавил:

— И у меня тоже такое есть. — Он вынул свое (именно за ним он ходил к себе в комнату) и протянул Касу. Кас прочел вслух:

— «Сэмюель Винчестер». Ясно. Они старые, да?

Сэм кивнул, и Дин объяснил:

— Мы ими никогда не пользуемся, но храним их все равно. Просто чтобы не забывать, кто мы на самом деле. И, гм… — Он прочистил горло, бросил взгляд на Сэма и вынул из кармана еще одно новенькое ламинированное удостоверение. То, которое показывал Сэму ранее. — И вот это твое, — сказал Дин.

Он протянул удостоверение Касу. Кас какое-то время только смотрел на Дина, недоуменно наморщив лоб. Потом он положил настоящие удостоверения Сэма и Дина к себе на колени рядом со стопкой своих фальшивых и взял то, что протягивал ему Дин.

Это были новые только что выпущенные водительские права Канзаса. Кас посмотрел на них в недоумении. И моргнул. И снова моргнул.

— Кас… Т.Л. … Винчестер, — прочитал он медленно.

— Надеюсь, ты не возражаешь, что мы записали твое имя как «Кас»? — спросил Дин, вдруг засомневавшись. — Я… привык считать, что это твое имя. Вроде как наша версия твоего имени. Я не был уверен, но решил рискнуть. — Дин улыбнулся и добавил: — Тебе нравятся инициалы? Я подумал, что звучит круто.

Кас только смотрел на удостоверение.

Долгое время. В тишине.

Переминаясь с ноги на ногу, Дин неуверенно сказал:

— Я могу переделать его с твоим полным именем, если ты предпочитаешь. Могу сделать это завтра. Или… если ты хочешь другую фамилию… это тоже можно, я просто подумал… что, может быть… тебе понравится наша?

— Все идеально, — сказал Кас, более хрипло, чем обычно. — Все идеально. Все… так, как должно быть. — Он посмотрел вверх, вдруг разволновавшись. — Но… вы не возражаете?

— Не возражаем против чего? — спросил Дин.

Кас помолчал, снова глядя на свое удостоверение. В конце концов он поднял глаза и пояснил: — Не возражаете… дать мне вашу фамилию?

На это Дин и Сэм оба рассмеялись.

— Болван, — сказал Дин, закатив глаза.

— Что у Дина не получилось сказать, — перевел Сэм, — так это что мы с удовольствием разделим с тобой нашу фамилию. Это большая честь.

Дин молча кивнул.

— То есть если ты этого хочешь, — добавил Сэм.

Кас молча кивнул.

— Так, похоже, я единственный Винчестер, способный выражать мысли словами, — сказал Сэм. — Потому что у вас обоих ни черта не получается.

Дин прочистил горло.

— Так, ладно! Никаких телячьих нежностей! Всем по стаканчику виски, чтобы отметить, а? Я сейчас принесу. — Он поскакал в кухню.

Кас посмотрел на Сэма, и Сэм улыбнулся ему, присев рядом.

— Теперь ты официально член семьи. Канзасские права с фамилией Винчестер это удостоверяют. Нравится тебе или нет, — сказал Сэм. Он невольно улыбнулся Касу, и Кас даже изобразил смущенную улыбку в ответ.

Несколько часов спустя Кас уснул, прижимая новое удостоверение к груди. Дин и Сэм сидели с ним по очереди весь остаток ночи, но Кас Т.Л. Винчестер — теперь, когда он сжимал в руке свое настоящее имя и знал, к какой семье принадлежит, — проспал двенадцать часов подряд, ни разу не проснувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика