Геновева, Хуго и Бекки уселись на диван. Графиня в волнении комкала кружевной платок. Фердинанд неподвижно, словно живая статуя, стоял рядом с подругой. Он положил руку в железной перчатке ей на плечо. Перчик, Лотти и Ватсон прилегли у их ног.
Все в напряжённом ожидании смотрели на графиню.
– Однажды мы уже упоминали Мерцалию и Самшиток, то есть леди Зелению, леди Розалию и леди Лютицию. Вы же помните? Хорошо, что в тот раз вы не стали расспрашивать, иначе я бы уже тогда не удержалась и призналась в существовании второй проблемы. И загрузила бы вас сверх меры.
Перчик поднялся и задумчиво потёрся о ноги Бекки.
– Давным-давно твоя мама прочитала особенную книгу, которой нет и не будет равных на всём свете, и оживила нас, – сказал кот. – Мы крепко подружились с Оливией. К тому же она прекрасно чувствовала себя в за`мке. Поэтому, когда граф Больте передал нам на попечение свою библиотеку, мы не вернулись в книгу.
– Ты так похожа на свою мать, Бекки. Она тоже поначалу не могла объяснить наше появление, но ко всему относилась с открытой душой. Даже к таким вещам, которые выходили за рамки её воображения. Я уверена, она бы тоже хотела, чтобы ты… – Голос Геновевы дрогнул.
Фердинанд осторожно взял подругу за руку.
– Всё хорошо, Геновева, всё хорошо. – Из доспехов послышался смущённый кашель. – Мы все прышлы ыз волшебного мыра. Однако с ным творытся что-то неладное.
Перчик кивнул:
– Мерцалия и Самшитки хотели наведаться туда ненадолго. Но не возвращаются уже четыре недели.
– Нашим подругам давно пора появиться. Ведь в за`мке снова дети, которые заботятся о книгах, – всхлипнула Геновева.
– Но оны не возвращаются. Мы тут подумалы – может, вы с Хуго сможете найты ту кныгу, из которой ых вычытала Оливия…
– …повторить то, что сделала она, – закончил Хуго. – Понятно. Вот только… где эта книга?
Перчик выгнул спину, Геновева пожала плечами, Фердинанд просто промолчал. Он тоже ничего не знал.
– Она может быть где угодно, – окончательно смутившись, произнёс Перчик. – Здесь в библиотеке, в другом месте в за`мке… Где угодно. В этом и проблема. Мы не знаем, откуда начинать поиски.
Глава 12
Любовь и хрустальные шары
– Тебе когда-нибудь попадалась книга, в которой всё… ну, ты понял… раньше тебе уже встречались? – попыталась незаметно выведать Бекки у Хуго за ужином на следующий день. При этом она гладила дремавшую в кармане толстовки Лотти.
– Нет, ни разу, – Хуго накрутил на вилку пару спагетти и макнул их в томатный соус. – Книг десятки, какой там – сотни.
В последние два дня Бекки и Хуго читали ещё больше обычного. Они притащили в свои комнаты целые горы книг из разных отделов, всё время надеясь, что среди них попадётся нужная. Но всё зря!
– Можно вклиниться в ваш разговор? – спросила Молли. – Я очень рада, что вы так увлечены чтением. Хуго каждый день приносит всё новые книги. У тебя их так много, Бекки?
– Да, меня это тоже интересует, – вмешался профессор.
– Э-э… ну, это, – Бекки лихорадочно думала, что ответить. – Мы с Хуго нашли в кладовке около моей комнаты целый ящик детских книг. Их мы и читаем.
Хуго под столом от удивления толкнул её ногой. Ему понравилось, как ловко выкрутилась Бекки. Теперь наступила его очередь.
– Скажи, мам, ты слышала о книге, в которой рассказывается о куче странных существ? – спросил мальчик.
– Ой, таких очень много, – ответила Молли. – Сказки братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена, сочинения Вильгельма Гауфа, а ещё…
– Нет, – отмахнулся Хуго, – я не это имел в виду.
– В книге, которая недавно свалилась мне на голову, – сказал профессор Либрум, – говорится о странных существах, живущих в вол…
– Извини, папа, – перебила его Бекки, – мы не о твоей работе. Мы ищем не научно-популярную литературу и не учебники. – Девочка взяла со стола свою тарелку и поставила её в посудомойку. – Спасибо за ужин, Молли. Очень вкусно. – И, повернувшись к Хуго, спросила: – Ты идёшь?
– Немного поболтаем, – объяснил Хуго профессору и маме, – и сразу спать.
Взяв по стопке книг, они бросили их на кровать Бекки. Хуго открыл кулёк с попкорном, который дала с собой мама. Лотти всунула мордочку между детьми, чтобы не упустить свою часть угощения. Ватсону попкорн был неинтересен, и он заснул.
Окно в комнате было распахнуто настежь, с улицы внутрь шёл холодный воздух, тёмные половицы и постель Бекки освещала луна.
– Брр! Что-то я замёрзла, – сказала девочка, натянула пушистый халат и снова прыгнула на кровать.
Сунув руки в карманы, чтобы согреться, она наткнулась на незнакомый холодный круглый предмет. Бекки озадаченно вынула шар, который отобрала у Лотти и Ватсона, и только она взяла его в ладони, шар начал нагреваться. Он грел руки Бекки, словно маленькая печка. Вдруг изнутри шара посыпались крохотные искры.
– Ой, – вскрикнула Бекки и уронила его на постель. – Что это?
Хуго оторвался от книги.
– Да это же магический кристалл! Такие только в сказках бывают, – объяснил он.