- Он ушел на разведку.
Солнце село, но хотя все вокруг заполнилось тенями, было еще светло.
- Через час взойдет луна, - сказал Хол.
Корнуэлл сел у костра на землю.
- Голоден? - спросила Мери.
- Ужасно, - признался он. - И устал. А ты как?
- Все в порядке.
Она наполнила тарелку.
- Кукуруза, немного мяса, но зато вдоволь подливки. Подливка очень жирная, но, может, тебе понравится. Нет свежего мяса. Хол видел только кроликов, но не смог их подстрелить.
Мери села рядом с ним и подняла свое лицо, чтобы он смог ее поцеловать.
- Мне нужно с тобой поговорить прежде, чем вернутся остальные, сказала она. - Со мной говорил Оливер, собирался разговаривать с тобой, но я сказала, что лучше сама.
Он удивленно спросил:
- Что же такое сказал Оливер?
- Ты помнишь там, в палатке?
- Я никогда не забуду. А ты? Как ты, Мери?
- Я тоже не забуду, но нам нельзя. Оливер говорит, что нельзя.
- При чем здесь Оливер? Какого дьявола ему нужно? Это касается только тебя и меня. Если ты чувствуешь то же, что и я...
Она взяла его руку и прижала к себе.
- Я чувствую. Все эти дни ты не замечал меня, а потом вдруг заметил. Я чуть не заплакала. Ты первый, понимаешь? Первый! Я прислуга в таверне, но я никогда...
- Я никогда не думал о тебе, как о прислуге в таверне. И в палатке не думал.
- Но Оливер...
- При чем тут Оливер?
Она выпустила руку и повернулась к нему лицом.
- Он объяснил. Он очень смутился, но все же объяснил. Он сказал, что поговорит об этом с тобой, но я сказала...
Корнуэлл хотел вскочить. Он отбросил в сторону тарелку, так что она покатилась по земле, но Мери удержала его, схватив за пояс.
- Проклятый Оливер! Я сверну ему шею как цыпленку. Какой он...
- Рог единорога, - сказала Мери. - Как ты не понимаешь? Волшебство рога!
- О Боже!
- Я взяла его из дерева. Только я и могла взять, потому что я никогда не знала мужчину. Рог обладает могучей силой, но только в руках девственницы. Оливер говорит, что нам очень может понадобиться его магия, и ею нельзя рисковать. Поэтому я сказала ему, что сама поговорю с тобой об этом. Ведь я знала, что может произойти, если он сам начнет говорить с тобой об этом. Нельзя было допустить, чтобы это случилось. Нам нужно быть заодно, и поэтому нельзя ссориться.
- Прости, - сказал Корнуэлл. - Прости за то, что тебе пришлось говорить мне об этом. Я сам должен был все понять. Сам должен был догадаться.
- Мы оба не подумали о последствиях. Все произошло так быстро, что у нас не было времени подумать. Неужели это всегда происходит так быстро?
Она прижалась к нему, и он обнял ее.
- Нет, не думаю, но я ничего не мог с собой поделать.
- Я тоже. Я так хотела тебя. В каждой женщине сидит самка. Только определенный мужчина может разбудить ее.
- Но это не будет продолжаться вечно, - сказал он. - Наступит время, когда магия рога нам больше не понадобится. Мы можем подождать.
- Но если наступит момент, когда мы не сможем сдержаться - тогда забудем о магии.
В костре ярко вспыхнула сухая ветка. На востоке небо начало светлеть. Вскоре на небе появились звезды.
Послышались чьи-то шаги, и Мери встала.
- Я принесу тебе еще тарелку... Еды осталось много.
25
На четвертый день, в полдень, они увидели замок Зверя Хаоса. Впервые они увидели его, когда одолели крутой подъем.
Дальше начиналась сильно изрезанная долина. Тут когда-то была вода, но теперь все вокруг высохло, и обнажилась многоцветная почва - красная, желтая, розовая.
Замок выглядел величественно. Когда-то это была могучая крепость, но теперь она наполовину разрушилась, башенки обвалились, у стены лежали груды камней. Сама стена была иссечена большими зигзагообразными трещинами. На укреплениях росли небольшие деревья.
Путники остановились, глядя на замок через пустынное ущелье.
- Такое странное название, и всего лишь груда развалин, - удивился Снивли.
- Но все же это угроза, - заметил Оливер. - Он может представлять большую угрозу.
- Вокруг нет следов жизни, - сказал Джиб. - Замок вполне может быть покинутым. Мне кажется, что там никто не живет. Четыре дня мы видим вокруг только кроликов, да изредка сусликов.
- Может быть, обойдем его? - спросила Мери.
- Если там кто-то есть, то он уже знает о нас, - сказал Хол.
- А ты как думаешь, Марк? - спросила Мери.
- Хол прав, - ответил он. - К тому же, единственная тропа через долину ведет к замку. Видно, это единственное место, где можно пересечь долину. Может быть, Джиб и прав. То есть, замок может оказаться покинутым.
- Но ведь все нам говорили о Звере Хаоса так, будто он все еще находится в этом замке, - сказала Мери.
- Легенды умирают с трудом, - сказал Снивли, - когда-то рассказанная, легенда остается. Я думаю, что мало кто бывает в этой местности. Недавних сведений нет.
Хол, ведя лошадей на поводу, начал спуск, остальные последовали за ним. Спускались медленно и осторожно, так как дорога была крутой и опасной.
Идя вслед за Холом, Корнуэлл обратил внимание на Енота. Тот устроился на лошади среди мехов с водой и при сильных толчках крепче вцеплялся в них когтями.