К чему подобный маскарад? Судя по литературному наследию Пеладана, он вполне мог бы без этого обойтись. В отличие от большинства шарлатанов, он был образованным человеком. Можно усомниться в его познаниях иврита и, вероятно, даже оспаривать его совершенное владение греческим языком, а тем паче задаться вопросом о его компетенции по части ассириологии, но его главный труд — «Амфитеатр мертвых наук», безусловно, содержит множество разумных замечаний и возвышенных рассуждений. К сожалению, они перемешаны с выспренними заявлениями, основанными на устаревших и ошибочных научных понятиях или обыденных взглядах.
В ту пору, когда мне довелось столкнуться на своем пути с небольшой группой почитателей
Письмо Пеладана графу де Ларманди дает представление об атмосфере, царившей среди «посвященных» ордена:
Сар Пеладан, Великий магистр
Ордена тамплиеров Розы-Креста,
своему другу и верному паладину
Графу Леонсу де Ларманди,
Командору Гебура О.т.Р.-К.
Честь и хвала нашему единственному Господу Иисусу и единственному владыке Петру
Мой горячо любимый чудесный Собрат!
Блистательный символ розы и креста, давно опошленный глупостью масонов, впервые за многие столетия[52] вновь предстает перед нами во всем красочном блеске индивидуальных порывов к абстрактному идеалу римских католиков…
...
К примеру величайшего презрения к успеху, покупаемому ценой подлости, который был нам дан в лице Жюля Барбе д'Оревильи, мы присовокупили страсть к объединению, благодаря чему вскоре появится еще один невиданный орден в качестве третьей силы между загнивающим веком и нерешительным Римом — братство духовных людей.
...
Казалось бы, восстановленная нами жесткая субординация вынуждает меня заявить, что ничто в "Эораке"[53] не противоречит ортодоксальному католицизму или классической магии.
Однако я не смог бы ни писать Вам без дружеской симпатии, ни говорить о Бас без восхищения, даже ради соблюдения внешних приличий.
Я не просто одобряю, мой возлюбленный собрат, а встречаю с радостью и ликованием Ваши потрясающие страницы, Вашу прекрасную и праведную горячность, весь этот пыл, являющийся Вашей сущностью.
Вы тот, кому я хотел бы вручить флаг двойного Креста в день битвы. Будьте же тем, кто с первых шагов понесет знамя Розы и Креста к свету.
В Ваших сильных и надежных руках наш черно-белый стяг будет реять все выше и выше!
Позвольте же Вашему брату О.т.Р.-К. обнять Вас, возлюбленный верный граф и благородный командор.
САР ПЕЛАДАН
Писано в Париже, в святой Троицын день 1891 г.
Леонс де Ларманди, которому были адресованы эти вычурные напыщенные строки, был чрезвычайно любезным человеком.