Читаем Зачарованный Тисовый остров полностью

Детям также не разрешали уходить далеко от дома, так как люди боялись, что какая-нибудь странствующая шайка грабителей украдет их и заставит их родителей платить крупные суммы денег за их возвращение целыми и невредимыми.

Но несмотря на всё это, народ, населяющий зачарованный Тисовый остров, был счастливым и процветающим.

Не было травы зеленей, лесов более освежающих и восхитительных, неба более ясного, моря более голубого и волнистого, чем у них.

И народы мира завидовали им, но не смели пытаться завоевать остров, изобилующий такими чудесами.

Глава 3. Жилище фей

Та часть Зачарованного Острова, которую целовало на восходе солнце, называлась Давна; королевство, которое окрашивалось в оттенки розового и пурпурного на заходе солнца, было известно как Ауриэль, а земля на юге, где в изобилии произрастали фрукты и цветы, было королевством Плента. Вверху на севере располагался Хег, место, где жили великие бароны, которые не боялись даже людей Спора; и наша история разворачивается в королевстве Хег.

На прекрасной равнине стоял замок великого барона Мерда – прославленного одинаково как на войне, так и при мире, и второго по значению только после короля королевства Хег.

Это был очень большой по размеру замок, стены его были толстыми, а ворота, защищавшие его, крепкими. Перед ним под откосом простирался красивый берег моря, блистающего вдали; а сзади неподалеку был край Леса Лурла.

В один прекрасный летний день страж, стоящий у ворот замка, открыл затвор и опустил подъемный мост, и из замка вышли три хорошенькие девушки с корзинами в руках. Одна из девушек шла впереди своих спутниц, так как была единственной дочерью могущественного барона Мерда. Её звали Сесили, и у неё были золотистые волосы, румяные щеки и большие голубые глаза. За ней, веселясь и смеясь, но c несомненным почтением к высокому положению их молодой барышни, шли Берна и Хельда – смуглые брюнетки с озорными глазами и стройными гибкими телами.

Берна была дочерью главного лучника, а Хельда – племянницей начальника караула, и обе они были приставлены к прекрасной Сесили как партнеры по играм и её подруги.

Три девочки побежали вверх по холму к краю леса и затем без колебаний нырнули в тень древних деревьев. Сюда не проникал солнечный свет, но воздух был прохладным и в нём пахло орехами и мхами, и девочки вприпрыжку бежали по тропинкам, радостно и без страха.



Несомненно, лес Лурла был хорошо известен как место, где живут феи, но Сесили и её подруги не ожидали ничего плохого от таких нежных созданий и только лишь желали пообщаться с могущественными волшебниками, наделенными бессмертием, которых их научили любить как нежных хранителей людей.

Говорили, что в лесу Лурла обитают также нимфы и горбатые хранители зверей (нуки); однако никто на протяжении многих лет не мог похвастаться удачей встретиться с кем-либо из фей лицом к лицу.

Итак, собирая то здесь, то там орехи и сладко пахнущие лесные цветы, три девочки заходили всё дальше и дальше в лес, пока они не вышли на просвет в форме круга – внизу, как ковром, всё было устлано мхом и папоротником, а наверху большие свисающие ветки образовывали крышу.

– Как мило! – весело закричала Сесили. – Давайте позавтракаем в этом прелестном банкетном зале!

Итак, Берна и Хельда расстелили скатерть и достали из своих корзин несколько золотых тарелок и запас еды. Но можете быть уверены, трапеза прошла без церемоний и через короткий промежуток времени все девочки удовлетворили свой аппетит и весело смеялись и болтали, как будто они были себя дома в большом замке. Действительно, они точно были более счастливы на этой лесной поляне, чем в мрачных каменных стенах, и все трое были в таком веселом расположении духа, что когда кто-нибудь из них что-то говорил, другие тут же подхватывали эти слова смехом.

Но вскоре они вздрогнули, когда вслед за своим смехом услышали серебристые раскаты смеха. Повернувшись посмотреть, откуда доносится смех, они увидели, что рядом с ними сидит существо такое красивое, что все трое открыли как можно шире свои глаза, и сердца всех трёх забились гораздо чаще, чем прежде.

– Должна сказать, что вы ГЛАЗЕЕТЕ на меня!» – воскликнула вновь прибывшая дама, одетая в мягкие струящиеся одежды розового и жемчужного цвета, а глаза её глядели на них, светясь, как две звезды.

– Простите нам нашу наглость, – ответила маленькая леди Сесили, пытаясь выглядеть достойно и невозмутимо; – но вы должны признать, что вы появились среди нас без приглашения и… и, конечно же, вы выглядите довольно странно.

На поляне вновь раздался серебристый смех.

– Без приглашения! – эхом повторило создание, радостно всплеснув руками. – Без приглашения в мой собственный лес, где я живу! Нет, мои дорогие девочки, это вы незваные гости, да, на самом деле вы, ведь вы пришли сюда, в место, где живут фей, и подняли тут столько шума.

Услышав эти слова, дети уже не могли раскрыть свои глаза ещё шире; но их лица полностью выражали изумление, когда Хельда, задыхаясь, выпалила:

– Место, где живут феи?! Мы в месте, где живут феи?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей