Аллочка с мужем рассталась. Теперь уже навсегда. Теперь уже с двумя детьми и без влюбленного соседа рядом. И теперь она увидела все, что не хотела видеть и слышать, и поняла все, что не хотела понимать. И квартиру, и машины муж оставил себе. Прилюдно, через суд, не стесняясь.
16
– Вы давно видели Заура? – спросил Рауль.
– Давно. Но разговаривала по телефону перед отъездом.
– Папа в этот же день позвонил и сказал.
– Что?
– Встречайте.
– Мадлен меня тоже ждет?
– А ты ей не звонила?
– Нет. Еще не успела. Послезавтра поеду в Фонтенбло и зайду к ней в гости. Вообще-то я думала, что мы встретимся все вместе.
Сара и Рауль как-то замялись. Я так и не поняла, что было причиной нежелания объединить все в одну встречу. Может, Рауль недолюбливал Мадлен или наоборот. Может, семья Глаас не находила общего языка с семьей Девалье. Может, у Мадлен были сложные отношения с мужем. Какая разница. Я интуитивно позвонила сначала Саре. Почему Заур не предупредил меня? А может, он и не знает? В его присутствии – все наилучшим образом.
Общие разговоры все равно в какой-то момент переходят на более конкретные темы. И мы, конечно же, заговорили о Франсуазе и Зауре, о превратностях судьбы.
Прошло столько лет, а Сара с горечью упрекала отца за то, что решил вернуться в Советский Союз, и разрушил семью.
– Сара, мне кажется, ты не все понимаешь, твои упреки необоснованны.
– Я не упрекаю, я горюю.
Какое интересное слово “горюю” подобрала она, и какое правильное.
– Можно объясню свою точку зрения?
– Конечно.
– Ты же знаешь, что папу и маму Заура арестовали до войны?
– Знаю.
– Он надеялся, что они вернутся, что он, молодой и здоровый, поможет им. В стране, разоренной войной. Ты знаешь, что в конце сороковых годов, когда Заур еще жил с вами, в нашей стране был ужасный голод?
– Нет. Не знала.
– А что дедушка, бабушка и тетя Заура умерли от голода?
– Нет. Не знала.
– Это, Сара, на Кавказе. В цветущем краю, где кажется, растет все.
– Я там была. Нас папа возил.
– Где вы были?
– Везде.
– В каких городах?
– В Нальчике, Тбилиси, Ереване, Баку.
– Понравилось?
– Да. Но живут странно.
– В чем странность?
– Мы были там, когда еще был Союз. Одни очень богатые, другие очень бедные.
– Тебя это удивило?
– Конечно. У вас же тогда не было частной собственности.
Я промолчала. Ну, что ей сказать? Слово “воровство” на любом языке звучит отвратительно.
– Понимаешь, Сара, Заур находился далеко от своей страны, от близких, которым было так тяжело. Он мужчина, он понимал свою ответственность.
– Но ведь вез нас в разоренную страну. На что он рассчитывал?
– Наверно, много работать и вас обеспечивать.
– О чем ты? У него тогда не было образования, у мамы тоже. Кем мог работать? Низкооплачиваемым рабочим? У него не было дома.
– Был.
– Где? В кишлаке? Бабушкин?
– Сара, я все понимаю. Но когда близкие, очень близкие, самые близкие, в беде, как он должен был поступить?
– Не знаю.
– Я тоже.
– Мама всю жизнь его ждала.
– Но ведь они встретились.
– Встретились.
– Отчего так грустно?
– Понимаешь, они всю жизнь не просто любили друг друга, они были очень близкими людьми, они были очень нужны друг другу. И при этом прожили врозь.
– Извини, если это удобно.
– Все уже удобно.
– Почему мама не удержала папу в Париже?
– У вас есть такое выражение “он стал сникать”. Я правильно, понятно сказала?
– Правильно и понятно. Когда мы с ним познакомились в 1959 году, Заур уже знал себе цену. Видимо был хорошим специалистом. Но при этом столько одиночества в глазах.
– Ты помнишь?
– Помню.
– Сколько же тебе было лет?
– Четырнадцать.
– А в Париже у него глаза стали тускнеть.
– Мой папа рассказывал, что Заур не смог найти достойную работу.
– Не смог. Везде нужно сначала двигаться по лестнице карьеры. Или большие знакомства.
– А у мамы их не было?
– Были.
– ?
– Папа так и не научился прилично говорить по-французски. А тот уровень общественной лестницы предполагает очень хорошую речь.
– Не представляю, как Франсуаза с ним расставалась.
– Они рассчитывали, что, по крайней мере, два месяца в году будут вместе.
– Получилось?
– Да. Очень много лет так и было. Мама в отпуск приезжала к папе. А папа к нам.
– Я смотрю, ты его любишь.
– Очень.
– Но ведь вы не росли с ним?
– Нас так воспитала мама. Понимаешь, мама рассудила как врач.
– Как это?
– Ничем хорошим для здоровья и психического состояния папы жизнь в Париже не закончится. Но ведь у многих женщин мужья по работе надолго уезжают, и они их ждут.
– Какая умница.
– Мама была очень мудрой. Она ждала и встречала, и была счастлива.
17
Столько, сколько существует мир, женщины плачут и ждут. Ждут и плачут. Мужей и детей. Плачут от счастья, от горя, от ужаса. В надежде и в испытаниях. Плачут, плачут, плачут. Снимая собственную боль и в надежде облегчить участь любимого. Плачут всю жизнь, не зная, когда будут плакать в последний раз.
Передо мной письмо бабушки к папе.
г. Можга
08.06.42г.
Милый, дорогой сыночек Ленечка!
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы