Читаем Зачем их звать обратно с небес? полностью

– Извините, Б.Д., – вздохнул Фрост. – Если вам действительно интересно, то я готов вам все объяснить. Имеете ли вы представление о том, какое количество статей, могущих нанести ущерб Нетленному Центру, появилось бы в следующем году, если бы не предпринятые нами меры?

– Нет, – почти взвизгнул Б.Д., – меня это не интересует. Мы переживем любые нападки, переживали и раньше.

– Потому и переживали, – усмехнулся Фрост, – что лишь небольшая часть их попадала в печать, причем – не самые серьезные. Но были и такие, которые поставили бы нас в трудное положение. Так поступал не только я, но и мои предшественники.

– Послушайте, Б.Д., – вступился Лэйн, – мне кажется, Дэн кое в чем прав. Я полагаю…

– Вам кажется, а мне – нет, – не мог успокоиться Б. Д. – Мы не должны пытаться останавливать и усмирять, мы не должны использовать цензуру. Нас обвинят в намерении управлять миром. Скажут, что…

– Но, Б.Д., – сердито перебил его Фрост, – ведь бессмысленно делать вид, будто Нетленный Центр не управляет планетой. Да, есть еще правительство, но руководим планетой мы. Мы прибрали к рукам инвестиции, мы завладели всеми крупными производствами и…

– Мог бы с вами поспорить, – проворчал Б.Д.

– Kонечно, могли бы. Это не наш капитал. Это лишь деньги, которые нам доверены. Но распоряжаемся этими деньгами мы, мы решаем как их использовать, и никто у нас не в праве требовать отчета.

– Кажется, – вмешался Лэйн, – мы ушли от темы.

– Я вовсе не имел намерения, – ответил Эплтон, – растревожить осиное гнездо.

– А по-моему, имели, – спокойно возразил ему Фрост. – Не знаю, что вами движет сейчас, Маркус, только за всю жизнь вы не сделали ничего без расчета.

– Маркус, между прочим, просил помощи, – попытался разрядить атмосферу Лэйн. – Что до меня, то я готов ее предоставить.

– А я – нет, – ответил Фрост. – Я не стану сотрудничать с человеком, который намеренно ставит меня в затруднительное положение. Эта работа велась в отделе задолго до моего вступления в должность и всегда под грифом секретно.

– Не нравится мне все это, Дэн, – упрекнул его Б.Д.

– Конечно, вам это не должно нравиться, – повернулся к нему Фрост. – Ведь вы, извините за неловкое выражение, наше лицо, и я вовсе не хотел смутить вас.

– А вы знали? – Б.Д. обратился к Лэйну.

Тот кивнул.

– Да, казначейство выделяет фонды. А Маркус знал потому, что в его обязанности входит знать все. Но нас, посвященных, было только трое. Прошу прощения, сэр.

– С вами троими я поговорю позже. – приосанился Б.Д. – Я по-прежнему считаю, что действовать мы должны только открыто. Не следует забывать, что на нас возложена священная миссия. Наша организация всегда оправдывала это высокое доверие, и мы обязаны поддерживать свой престиж. Придет день, ради которого мы работаем, и тогда, хочу верить, мы сможем открыть людям не только наши книги, но и наши сердца.

Б. Д. сел на своего конька. На эту тему он мог распространяться часами.

Он бубнил и бубнил.

Фрост взглянул на Эплтона. Тот сидел сгорбившись, хмурый и напряженный.

Значит, не вышло, подумал Фрост. Не получилось, как он хотел. Пришел сюда с информацией и выложил ее, а полностью не сработало. В чем тут дело, зачем я ему?

Между ним и Маркусом никогда не было вражды. Не сказать, что они были на дружеской ноге, друзей у Маркуса нет, но ведь они коллеги и, по крайней мере, друг друга уважали. Что-то происходит, размышлял Фрост, незаметное для меня. Ведь если бы ничего не происходило, то зачем Эплтону пытаться меня скомпрометировать?

Он очнулся от мыслей и вновь услышал Б.Д.

– И вот поэтому, говорю я вам, мы должны собрать все наши силы в кулак и разыскать Мону Кэмпбел, которая, возможно, обнаружила то, что мы ищем, что мы исками все эти годы… – Б. Д. остановился и вопрошающе оглядел собравшихся. Все молчали.

– Совещание окончено, – сказал Б. Д. и постучал по столу карандашом.

5.

– Понимаете, в чем дело, – сказала владельцу похоронного бюро маленькая старушка. – Мы оба стареем. Лет у нас впереди не так много, хотя на здоровье пока не жалуемся.

Пожилой джентльмен усмехнулся и стукнул тростью об пол:

– Вот в том-то и дело, что наше здоровье слишком уж хорошее. Мы могли бы прожить еще лет по двадцать.

– И нам, надо сказать, – вновь вступила старушка, – это очень нравится. Джеймс упорно трудился всю жизнь, мы экономили и копили деньги. Так что теперь, когда он уже не может работать, мы просто спокойно сидим, беседуем, иногда ходим в гости. Но каждый день нам приходится думать о средствах. То немногое, что мы скопили, тает на глазах, мы не можем себе такого позволить.

– Глупо, – заявил старик. – Средства можно вложить во что-то стоящее.

– Вот именно, – закивала старушка. – Вложить их во что-то стоящее, а не проедать попусту.

– Вполне вас понимаю, – владелец лавки потер мягкие, слабые ладони. – Люди с этой проблемой приходят сюда постоянно, вам незачем волноваться.

6.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймак, Клиффорд. Романы

Похожие книги