В сумерках я различаю Филипа Берка, тоже в одиночестве направляющегося к своему автомобилю.
Тьфу ты, зараза.
Ну ладно. Учитывая, что он не только мой начальник, но и самый страшный человек в нашей телестудии, моим первым, инстинктивным побуждением было бежать куда глаза глядят, понадеявшись, что он меня не заметил, но парковка практически пуста, и шансы у меня ничтожны. Он замечает меня, машет рукой и уверенно направляется в мою сторону. Я плетусь ему навстречу, молясь про себя, что он не будет доставать проблемными вопросами насчет поднятия рейтинга «Кельтских тигров». Я слишком вымоталась, чтобы пережить сегодня еще и дотошную проверку.
Не повезло. Без всяких предисловий или указаний на тот факт, что мы, пожалуй, единственные во всей студии вышли на работу в воскресенье, он сразу переходит к главному с ястребиной проницательностью:
— Это вы, Эмилия. Я смотрел вчерашний вечерний выпуск и должен заметить, что Роб Ричардс слишком медленно выходит из комы.
Тьфу ты, зараза, причем два раза.
Он явно желает с ходу затеять дискуссию о работе. И, поверьте, этот человек вызывает такую панику, что простая беседа с ним заставляет вас почувствовать себя так, как будто вы находитесь на фабрике карточных домиков во время землетрясения.
Я очень хочу ляпнуть ему в ответ: «Значит, по субботам вы в домашнем уюте смотрите телевизор? Какая у вас насыщенная жизнь, Филип». Но, к несчастью, я не хочу лишиться работы. Я делаю глубокий вдох:
— Филип, со дня последнего совещания мы внесли очень много кардинальных изменений в сценарий, но учитывая, что серия, о которой вы говорите, была отснята задолго до того, как я начала…
— Успокойтесь, я вовсе не делаю вам замечаний, а просто обращаю ваше внимание, что если вы планировали произвести отсев кадров, то это должно стать вашей первоочередной задачей.
— Для этого нам необходимо провести совещание, чтобы рассчитать быстрый и эффективный способ избавиться от подобного балласта в…
— Авиакатастрофа? Взрыв в пивной? Вторжение инопланетян? Всем известно, «Кельтские тигры» славятся тем, что не упускают ни одной возможности вляпаться в очередное сценарное недоразумение подобного сорта. Так что же это будет?
— Мы еще не приняли окончательного решения, но не беспокойтесь, я работаю над этим.
— Рад слышать. Отбросьте все лишнее, как боксер, который сбрасывает лишний жир перед победой в матче на звание чемпиона мира в тяжелом весе.
— Э-э, хорошо.
Возможно, Филип Берк и самый молодой глава телеканала, но его навыки общения с аудиторией находятся на поразительной высоте. Я не знаю, что на это отвечать; я слишком занята размышлениями — неужели он и вправду это произнес? Однако это еще не все.
— Я понимаю, все выглядит так, словно вы кнутом гоните полудохлую клячу на свалку, — продолжает Берк, — но оно того стоит. Поверьте мне. Я хочу видеть перемены в сериале, и хочу увидеть их как можно скорее.
— Увидите.
— Когда?
Как всегда, когда меня припирают к стенке, я стараюсь отшутиться:
— Быстрее, чем Бритни Спирс замуж сходит.
Однако шутка не действует на непрошибаемого Филипа Берка, и он невозмутимо прощается со мной. Мы направляемся каждый к своему автомобилю, и я задумываюсь, ждет ли его дома такая же холодная, пустая квартира.
Мы уже готовы запрыгнуть в машины, как вдруг он обращается ко мне:
— Ах да! Эмилия, к вашему сведению: вы заняли мое место на парковке.
В общем, ясно одно: если Филип Берк не голубой, то я готова поставить все свои деньги на то, что у него уже давным-давно не было постоянной спутницы жизни. Ни одна женщина в мире не потерпела бы такого вызывающего неуважения.
Я еду домой, всю дорогу возмущаясь его самоуверенностью и придумывая, как бы его подостойнее срезать.
Именно сейчас, раз уж зашла об этом речь, мы вводим в «Кельтских тигров» новую семью. Нормальные, обычные люди, которые, надеюсь, отражают нормальные, обычные заботы и чаяния нашей целевой группы. Он доктор, она учительница начальных классов, у них две дочери-подростка, которые, будем надеяться, заведут свои романтические сюжетные линии с некоторыми юнцами из сериала.
Ранним утром в понедельник я мчусь на встречу с начальником актерского отдела, и тут звонит мой мобильник. Это Рэйчел.
— Ну, радость моя, у меня расчудесные новости, которые выбьют тебя из твоей унылой колеи.
— Милая, я сейчас собралась на деловую встречу, может, я тебе потом перезвоню?
— Лучше послушай. Я выманила нужный номер у Брик-Бряка так, что ФБР может позавидовать.
Я оглядываюсь через плечо, чтобы удостовериться, что никто не подслушивает.
— Ух ты!!! Что он сказал?
— Это было все равно что удить рыбу в бочке. Он разливался соловьем, прости за нагромождение сравнений.
— Так где же сейчас Тони?
— Слушай. Он преподает английский и историю в монастырском пансионе Гленстал. Я не старалась разузнать, женат он или нет, потому что даже Брик-Бряк мог бы что-то заподозрить. Мы это скоро выясним.
— Ты имеешь в виду аббатство Гленстал в графстве Лимерик?