Читаем Зачем тебе моя боль полностью

Сладким запахом свободы,

Не взирая на невзгоды,

Глядя на свинцовый дым,

Мы на облаке лежим.


Мы оторваны от мира,

Плачет призрачная лира,

И в ванильной глубине

Мы лежим на тонком дне.


Мои крылья словно спицы

С пряным запахом корицы,

Будто ноги кипятком —

Мы танцуем босиком…


Губы — пряником имбирным,

Руки — напряженьем сильным,

И клубок сплетенных тел… -

Ты ведь этого хотел?

Мы синхронно присели и спрятались за парапетом. То, что нас стало больше, почувствовали мы оба.

— Кажется, я привела с собой хвост, — прошептала я. Картер сжал мою руку.

— Аля, нам нужно уходить. Их наверняка много, я со всеми не справлюсь без оружия.

— Я тоже, — грустно вздохнула я, демонстрируя шокер. Картер захихикал, очень надеюсь, что у него это нервное.

— Так, у нас мало времени, — клановник посмотрел вниз, перегнувшись через парапет. — Наши гости наверняка будут подниматься по лестнице, нам нужно уйти с другой стороны. Есть такая возможность?

Я буквально выросла в этом месте, и не могла не предусмотреть варианта альтернативного спуска. Я вскочила и потащила Картера за собой.

— Идем, я знаю, что нам делать.

В нише между стенами у меня была припрятана старая лестница. Я вытащила ее, проверяя на прочность перекладины, служившие ступеньками.

— Вроде не успела сгнить, — заметила я. — Опускай ее вниз.

Картер посмотрел туда, куда я указала и засомневался.

— Ты уверена? Мне просто сбросить лестницу вниз, чтобы она нам не мешала падать с высоты этого здания?

Я не выдержала.

— Делай, что тебе говорят. Аккуратно опускай, придерживая за крайнюю перекладину.

— До каких пор? — раздраженно спросил Картер, сгибаясь в три погибели.

Мои слова прозвучали одновременно со стуком.

— Пока не упрешься, — язвительно заметила я. — Ты первый.

Спорить со мной Картер не стал, спустился и позвал меня. Мой спуск оказался не столь быстрым, потому что я значительно ниже Картера, но с последней ступеньки он меня снял. Едва мы положили лестницу, над нами послышались голоса. Я оттащила клановника в сторону, чтобы не засветиться, и вжала его спиной в стену.

— Ее здесь нет, — проговорил мужской голос, мазнув светом фонарика по площадке, на которую мы спустились.

— Успела уйти, тварь — добавил второй. — Другой дороги здесь нет, так что если поторопимся, то еще успеем ее догнать.

— Если мы ее упустим, шеф нас не пожалеет, — не смогла разобрать — то ли третий, то ли все тот же первый.

— Догоним, — уверенно произнес второй. — Она не могла далеко уйти.

Послышались удаляющиеся шаги, срывающиеся на бег. Картер позади меня часто задышал, как будто все это время задерживал дыхание.

— За мной пришли, ублюдки, — разозлилась я. — Думаешь, они поверили, что нас здесь нет?

— Я бы не был в этом так уверен, — в том же духе ответил клановник. — Я так понимаю, мы спустились всего на один этаж. Что дальше?

Я указала на темнеющий проем впереди.

— Там есть еще лестница. Она только до второго этажа, дальше придется прыгать.

— Один этаж — не страшно, идем.

Спускались мы осторожно, и не только потому, что меня искали. Зданию много лет, и кто знает — может именно сегодня оно захочет разрушиться.

Два джипа сорвались с места и устремились по дороге в сторону города. Мы выждали время, пока скроются задние стоп-сигналы машин, затем Картер отделился от стены, взял меня за руку, и мы медленно побрели следом.

— Что дальше? — поинтересовалась я.

— Пойдем потихоньку, у меня есть подозрения, что не все уехали, и нас могут попытаться взять в кольцо.

Мы сместились к краю дороги и рука об руку пошли вперед. Молчали. Тишину нарушал лишь нарастающий шелест неизвестного происхождения. Картер среагировал первый — ухватил меня поперек туловища и вместе со мной сиганул в кусты, причем приземлившись, я оказалась верхом на клановнике, а он прижимал меня к себе.

Третий джип все это время крался за нами с выключенными фарами. Он проехал буквально в паре метров от нас и продолжил движение, видимо, не заметив нас. Через какое-то время машина набрала скорость и скрылась из виду.

— Ты хоть бы предупредил, — прошипела я, ткнув Картера под ребра.

— Хорошо, в следующий раз так и сделаю, — ядовито ответил он, поднимаясь вместе со мной. — Как раз, пока я тебе все расскажу, что хочу с тобой сделать, нас уже скрутят и погрузят.

Я досадливо промолчала, принимая свою неправоту.

— Давай выбираться отсюда, — проговорил клановник, подавая пример.

И мы продолжили наш нелегкий путь — грязные, холодные и злые, правда идти оказалось недалеко — метров через двести появилась боковая дорога, на которой нас ждали несколько машин с людьми Картера.

— Я позвонил, — пояснил клановник, когда я, увидев их, сдала назад. — Не бойся, мы теперь в безопасности.

Узнав своего начальника, люди загалдели. От них отделился, видимо, старший.

Перейти на страницу:

Похожие книги