Читаем Задорная мандаринка полностью

Когда выхожу с совещания, кабинет маркетинга уже наполовину пуст. Время два, а значит те, кто закрыл все задачи на сегодня, уже ретировались в сторону дома. Пора и мне отчаливать. Я записалась на укладку на четыре, к этому времени надо успеть подготовить свой невообразимо откровенный наряд и накраситься.

Радостное предвкушение от праздника разгорается все сильнее. Корпоратив пройдет в снятом двухэтажном лофте на севере Москвы, в котором нам обещана живая музыка, шоу-программа, ведущий, шикарный стол, фотобудка и, конечно, конкурс на лучший костюм.

После салона долго смотрю на свое отражение в зеркале. С прической, где крупные локоны забраны вверх и скреплены композицией из цветов, ярким макияжем и большими серьгами-кольцами, я выгляжу бомбезно! Ярко алая помада, под цвет шортиков, на которых держится юбка воланами, очень эффектно сочетается с рыжими волосами. Чего уж говорить о наряде. Кто-то будет сраже-е-ен…

Нижнюю часть наряда решаю сразу не надевать, чтобы не мести московскую грязь подолом и натягиваю любимые джинсы-скини под убийственно короткий белый топ. Мне кажется, или я реально похудела? А может, просто привыкла, наконец, к своему отражению?

В любом случае, улыбка не покидает моего лица, пока я еду в такси до места назначения.

Когда передо мной распахивается дверь, я оказываюсь в мире дерева, металла и чертовых перьев. Точно, я была права — стриптизерши на карнавале.

Отдел маркетинга видно издалека. Полуголые девицы шастают от раздевалки к, собственно, банкетному залу. С них осыпаются блестки, искусственные фрукты и злополучные перья. Чего стоит только Кононова в наряде, состоящем из сплошных ниточек! Остальные отделы за этим праздником наготы и не разглядеть. Хотя вот, вижу парочку дамочек из финансового, одетые в стильные красные платья. Испания. Им досталась лучшая из стран! Чуть поодаль ещё вижу явную Грецию…это продажникам подфартило, дальше Япония — юристы, Шотландия досталась — и я считаю, по заслугам, — айтишникам, сервисники — Мексика, недалеко от нас ушли по нелепости, а вот весь отдел по работе с персоналом, бэк-офис и руководство — Индия.

Когда вижу Штерна в длинном платье поверх шаровар, тихо трясусь от смеха. Хорошо, что у нас в отделе нет мужчин, иначе они бы просто затмили генерального директора. Но нет, его, в ярко красном шервани и тюрбаном на лбу не переплюнул никто. Он озирается по сторонам, видимо сам шокированный тем, во что вылилась такая забавная идея со странами мира и в ужасе ожидающий свою дочь в таком же развратном виде.

Кстати, а где Оля? Выискиваю глазами подругу, надеясь на ее неоценимую помощь в переодевании в узкой туалетной кабинке, но она, видимо, еще не пришла. Натыкаюсь глазами на Ромашкину, скромно сжимающую пакет с вещами и не решающуюся переодеваться при всех, и иду к ней.

— Машунь, пошли. — Хватаю ее за руку и скрываюсь вместе с ней в дамской комнате.

— Я не уверена, что хочу в этом участвовать. — Лепечет она.

— Маш, ну ты чего? Все в одинаковом положении же! Давай, переодевайся, тебе помочь с чем-нибудь? А то мне надо будет, чтоб ты подол подержала.

— Давай ты первая, — предлагает она.

— Окей. — Я снимаю пуховик, джинсы и выуживаю из сумки свою феерическую конструкцию. Вижу как у Машки округляются глаза, когда я ее натягиваю.

— Ты такая…эффектная, Инн! — не скупится она на комплимент.

— Спасибо, Ромашка, — ласково отзываюсь я. — Давай свой костюм.

Она нерешительно достает несколько обрезков ярко зелёной цвета и, отвернувшись, натягивает их на себя. Короткая пышная юбочка, целиком состоящая из перьев, едва доходит до середины бедра, а лиф, не уступающий по оперению, выгодно увеличивает ее достоинства. Следом идёт корона, из которой веером торчит что? Правильно! Перья. Очень концептуальный у мышки вышел наряд, и такая она в нем куколка — глаз не отвести.

— Машка, где ж ты прятала все это? — очерчиваю ее силуэт руками.

— Да я танцами в юности занималась, вот остался костюм… — она смущенно опускает взгляд в пол.

— Да я не о костюме! Ладно, Ромашкина, голову вверх и пошли веселиться!

Когда мы заходим, нет, вплываем в банкетный зал, не так, чтобы на нас все смотрели, конечно, но пару свернутых голов мы замечаем. Ведущий вечера радостно встречает нас, отвешивая, как я думаю, стандартный комплимент и информирует: бар и несколько комнат отдыха находятся на втором ярусе лофта. Комнаты отдыха, серьезно? Столы с закусками, сцена и танцпол перед нами.

— Занимайте место со своим отделом, дамы. Подсказать направление? — подмигивает он.

— Их трудно не заметить, — вздыхает Машка.

— Ты иди, я сейчас.

Оглядываю присутствующих за столами коллег в поисках того самого, невыносимого скота и неимоверного красавца. Не знаю, что сделаю, когда увижу его: влеплю знатную пощечину за все, что он творит, особенно ёжика, или вопьюсь в губы, уже не отпуская. Улыбнусь или нахмурюсь? Рассмеюсь или заплачу? Кажется, я балансирую тонкой грани между двумя диаметрально противоположными чувствами, и только Хромов укажет мне верный путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маркетинг любви

Похожие книги