Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Сахибкиран наблюдал из помещения, установленного на одной возвышенности. В подкопах под крепостью по всему ее окружению было выставлено много древесины и заложено /151б/ много дров. Еще до того, как их подожгли, в одном месте стена крепости упала. Жители крепости, встав в образовавшуюся брешь, дрались с упорством обреченных. И тут же заделали брешь. Поступил фирман: «Всем войскам вступить в сражение. Во всех подкопах поджечь древесины и дрова!» Бахадуры направились к крепости и, подлив нефть, пустили огонь в подкопах. Древесины, подложенные в подкопах, сгорели, и стены крепости упали. Одна башня, под которую подкопался Йатык Суфи, тоже упала. Вместе с ней упали двадцать пять человек из врагов. Башню, где подкоп возглавляли Аман-шах и Аллахдад, тоже свалили. Жители крепости, увидев это, стали умолять и просить пощады у беков, чтобы они просили у Сахибкирана прощения их вины. Те доложили об этом Сахибкирану. Государь Сахибкиран велел не делать пощады. И войска, услышав это, с еще большим усердием полезли на крепость и взяли ее битвой. Хасан-бек и все, кто были в крепости, были пойманы и с веревками на шее доставлены к Сахибкирану.

Поступил фирман: «Воинов отделить от гражданских, и всех воинов уничтожить!» Действуя согласно фирману, их распределили по тюменам, в отместку за их многолетние бесчинства над мусульманами, за пролитие крови ни в чем не повинных людей, перебили всех тех воров. И тавачии из их голов построили башни в назидание другим. Эта благословенная победа имела место в понедельник двадцать шестого дня месяца (1.12.1393). В той крепости по знаку государя Сахибкирана оставили одну стену, чтобы народ узнал, какая была крепость, и почему ее завоевали. Остальные ее стены сравняли с землей.

Слово о том, как к возвращавшемуся Сахибкирану присоединились царевичи, ушедшие в разные стороны


В субботу в начале месяца сафара (6.12.1393), во время победного возвращения, на дороге задержался и занялся охотой. Вечером, построив палатки, заночевал в степи. Утром следующего дня опять занялись охотой и отстреляли много дичи. Царевичи, преследовавшие врага в области Арабского Ирака, со всех сторон стали возвращаться. Царевич Мухаммад Султан, ушедший /152а/ в Васит по берегу реки, и из беков кула Рустам Тагай Буга, Шамс ад-Дин Аббас и Гияс ад-Дин Тархан, переправившиеся через реку, Шайх Темур Бахадур, Учкара Бахадур, Мубашшир и Аргун-шах, ушедшие на другой берег реки, царевич Миран-шах, со своим войском после Хиллы отправившийся в Басру, амир Йадгар Барлас и Джахан-шах Джаку, также ушедшие туда, Мухаммад Дарвеш Барлас, Шайх Али Йаргуи и Исмаил Барлас, ушедшие вместе и все перечисленные здесь беки, ушедшие в разные стороны для подавления мятежников и смутьянов, воров и безбожников, пройдя через реки, горы и пустыни и сделав важные дела и укоротив руки злодеям, стали возвращаться. В том числе город Басра и Васит целиком были подчинены, покорены, арабы в пустынях и степях, не пропускавшие караваны в Хиджаз, были казнены, их имущества отобраны. Старшины и начальники округов и областей были подчинены и обложены налогом хараджа. Каждый, кто не подчинялся и сопротивлялся, был убит, его имущество было отобрано.

Царевич Миран-шах одного из царей сарбадаров поставил в Басре, перешел Шатт эл-Араб и присоединился к Мухаммад Султану. Присоединились и остальные беки и бахадуры. Оттуда двинулись и в местности Харбия подошли к Сахибкирану и удостоились чести увидеть его.

После взятия страны Багдада и Арабского Ирака эти области он отдал старшим Чернобаранных и Белобаранных туркмен[803]. Но с таким условием: «До сих пор в этой стране было безвластие, каждый делал то, что угодно его душе. Отныне ноги покорности нужно ставить на путь служения и не причинять вреда мусульманам, не вредить проходящим караванам, дабы рабы божьи безопасно ходили по этим правилам, то будет так, как вам угодно. А если нет, то все, что будет с вами, будет по вашей вине». Сказав это нравоучение, каждого из них отправил в отдельную область.

В это время подошел амир Усман Аббас с обозом со стороны Багдада и присоединился к августейшему лагерю Сахибкирана. И слава Аллаху, Господу миров!

Упоминание о том, как августейшее знамя отправилось в сторону Диярбакра [804]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги