Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Высокая колыбель, Сарай Мулк Ханум была дочерью старшей сестры Муса-бека и пречистая невинность Ака Беги, дочь Сахибкирана, была сосватана за ее сына[341]. Государь Сахибкиран сказал Муса-беку: «Стало очевидно, сколь велика твоя вина. Однако из-за родственных отношений между нами я прощаю твою вину, я прощаю еще из-за седины твоей бороды». А Хандзаде он сказал: «Я отношусь с любовью к жителям святого города. Поскольку ты из сейидов, я прощаю твою вину. Однако в этой области ты больше не будешь жить». Затем Шайха Абул Лайса отправил в Каабу. А за Хизра Йасури, который /61б/ был младшим братом жены Сайф ад-Дин-бека, за него просил Сайф ад-Дин-бек. Было приказано, чтобы Зинда Чашма, связав, отправили в Самарканд. Его отправили туда, но оттуда живым выйти трудно[342].

Государь Сахибкиран отправился в Самарканд, в добрый час и счастливо остановился там. Область Шибурган, ранее принадлежавшую Зинда Чашму, он отдал Баян Темуру, сыну Ак Буги.

О том, что государь Сахибкиран отправил посла к правителю Хорезма


Государь Сахибкиран освободил область Мавераннахра от рук врагов и стал править по закону Чагатая. Однако вот уже пять-шесть лет в области Кята и Хивака прибыль, получаемую от подати, присваивал Хусайн Суфи, сын Тонгдая, из рода кунграт, который был правителем области Хорезма. Высокой чести государь осведомился об этом и отправил к Хусайну Суфи Алфу Тавачи с группой людей и сказал: «Подать Хивака и Кята принадлежит улусу Чагатая, воспользовавшись тем, что нет хозяина, ее присваивал ты. Отселе надобно, чтобы ты отсек руку от этой прибыли, перестал думать о ней, не притязать и передать все нашему человеку. Тогда между нами будет дружба»[343].

Алфа Тавачи отправился в Хорезм и все, что сказал государь Сахибкиран, передал ему, еще добавил от себя: «Действительно, ты не притязай в этом деле». Однако уже некоторое время Хусайн Суфи правил по своему усмотрению, никто ему не препятствовал, и он делал все, что было угодно его душе. Поэтому он дал нехороший ответ и сказал: «Эту область я отвоевал саблей и у меня возьмут саблей»[344]. Тавачи его слова доложил государю. У государя взыграло усердие, и он отправился в Хорезм.

Однако мавляна Джалал ад-Дин Кеши, который был весьма благонравным и богобоязненным человеком и всегда находился при государе Сахибкиране, /62а/ сказал: «Если пойдете, все мусульмане забеспокоятся. Пойду-ка я и скажу ему добрых слов, сделаю все, чтобы подчинить его вам». Государь принял его слова, разрешил ему идти, и мавляна Джалал ад-Дин ради благополучия мусульман отправился в Хорезм. Увидевшись с Хусайном Суфи, сказал ему добрые, нравоучительные слова из стихов Корана и хадисов. Но тот, ввиду своей недостойности этой власти, не принял его слова и приказал, чтобы того дражайшего человека посадили в крепость. Государь Сахибкиран, услышав это сведение, приказал собирать войско.

О том, что государь Сахибкиран ходил в Хорезм


Весной семьсот семьдесят третьего года, соответствующего году Мыши (1372), было собрано войско государя и ему был роздан корм.

Выехал из Самарканда, на лугу Карши устроил охоту и остановился в местности Куббаи Метин. Там от Малик Гияс ад-Дина, сына Муизз ад-Дина, ставшего царем в Гератском государстве после смерти отца и которому принадлежали Гур и Кохистон, прибыл его нукер по имени Хаджи Вазир с большими подарками, лошадьми, мулами, верблюдами и бесконечными тканями и все это преподнес государю[345]. Среди его подарков был один конь по кличке Хунук Аглак с золотым седлом. По строению он был подобен слону, быстр как ветер, ростом достигал до облаков.

Поднеся эти подарки, Хаджи Вазир удостоился чести увидеть лик государя Сахибкирана, тогда же он и преподнес эти вещи.. Со слов Малика он передал слова доброжелания и дружбы. Сахибкиран-миродержец /62б/ сему Вазиру дал большие подарки. Кроме того, для Малика выделил отдельно подарки и своего доверенного лица отправил вместе с пришедшим человеком в Герат, к Малику. После этого государь Сахибкиран отправил Джаку Барласа в Кундуз, Баглан и Кабул правителем тех областей. Вместе с ним отправил много человек из войска. Народ бурулдай, который проживал в тех краях, тоже он дал ему[346]. Сайф ад-Дин-бека он оставил в Самарканде, а сам царственно направился в сторону Хорезма.

Перейдя Бухару, остановился в местности Сепоя[347], на берегу Джайхуна. Здесь караул победоносного войска встретился с авангардным караулом противника. Случилось сражение, победив караул противника, их поймали и привели. Сказав: «На сегодня хорошо!» — всех их убили. Пройдя дальше, подошли к крепости Кят[348]. Пирим Иасаул и Шайх Мухаммад Муаййид — беки Хусайна Суфи, один даруга, а другой кази, согласованно закрыли ворота крепости и занялись укреплением и защитой ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги