Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

После взятия крепости Туршиз он направился в сторону Мазандарана и, идя по дороге Ругда, остановился в местности Кабуджама и Шасман[439]. Правитель Мазандарана Вали-бек, когда услышал, что явился государь Сахибкиран, испугался и к государю с подарками по девять[440] послал Хаджи-бека и других приближенных, при этом, извиняясь, сказал: «Пусть государь счастливо возвращается. Я приготовлю хорошие подарки и, опоясавшись ремнем служения, приду». Беки Мазандарана с подарками явились к высокому порогу государя, удостоились увидеть его и передали слова Вали-бека. Государь хорошо принял их и разрешил им вернуться в Мазандаран.

В то время поступило сведение, что Шайх Али Бахадур, хорошо исследовав горные дороги, ночью со своими нукерами поднялся на крепость Калат. Из-за ночной темноты он перепутал дороги и оказался на гребне одной большой горы. Враги узнали об этом, закрыли горные дороги и начали сражение. У людей бахадура стрел в колчанах не осталось, хотя они сражаются. Но потерь много. Но другие бахадуры, узнав об этом, тех йигитов вывели оттуда. Однако Али-бек с Шайх Али Бахадуром увиделись и договорились о мире. Али-бек остановил у себя Шайх Али Бахадура /85а/ и сейчас день и ночь вместе беседуют. Али-бек надеется, что государь простит его вину.

Государь, услышав это сообщение, помирился с правителем Мазандарана Вали-беком и вернулся.

Пройдя по дорогам Шумулгана и Джармигана, остановился на лугу Радкана[441]. Там Шайх Али Бахадур привел к государю Али-бека с саблей на шее и саваном, просил его кровь посвятить ему[442]. Государь еще раз проявил к нему милость и добродушие, простил его вину. Проявив внимание к нему, подарил ему Радкан, а Сабзавар отдал Али Муаййид Сарбадару. Затем издал фирман: «Пусть Малик Гияс ад-Дин с детьми и семьей, Али-бек тоже с детьми и семьей отправляются в Самарканд!» А народ Джаникурбани он раздал своим бекам и всех с пожитками и скарбом отправил в Самарканд.

О том, что государь Сахибкиран отправился в Самарканд


Владение Хорасан освободилось от напасти врагов. Людей царевича Миран-шаха поставили там даругой и правителем. Войскам разрешил разойтись по своим местам. Государь высокочинно и с достоинством направился в сторону Самарканда, счастливо и победоносно достигнув той раеподобной округи, остановился там. И питающие надежды глаза этого народа Самарканда осветились от видения его лика. Сев на трон, Али-бека Джаникурбани и Гури-бека, сына Малик Гияс ад-Дина, и его брата, Малик Мухаммада, связав, отправил в Андижан к царевичу Умаршайху. Остальных из рода Джаникурбани отправил в Ташкент, а Малик Гияс ад-Дина со старшим сыном Пир Мухаммадом оставил в Самарканде.

В ту зиму божьим предопределением в области Герата имело место страшное событие. Подробности его таковы: сыновья Малик Фахр ад-Дина, Пир Мухаммад и его старший брат, находились в Герате. Во время своего правления Малик Хусайн и его сын, Малик Гияс ад-Дин не уделяли внимания и они переживали весьма бедственные дни. Когда государь Сахибкиран завоевал Герат, они пришли к высокому порогу государя и заявили: «Мы с Малик Хусайном являемся двоюродными братьями /85б/ по нашим отцам. Его сын, Малик Гияс ад-Дин отнял у нас оставленные нам отцом воду и земли и этих несчастных сделал нищими».

Государь пожалел их и правление Гуром дал старшему из них, Пир Мухаммаду.

В это же время Абу Саъид Испахбад Гури, который еще лет десять назад, будучи мальчиком, был посажен Малик Гияс ад-Дином в темницу и милостью государя вызволен из нее, когда в конце семьсот восемьдесят четвертого года (февраль 1383) царевич Миран-шах с беками зимовал на Мургабе в местности Пандждех, известной также и как Панди[443], этот Абу Саъид Испахбад и Малик Пир Мухаммад с еще несколькими гурийцами, еще более безумными, чем он сам, выразили вражду и направились в сторону Герата. Когда они подошли близко к городу, несколько бесчинствующих сирот из горожан присоединились к ним. Даруга, нукеры и сборщики налога, которые беками были посланы по важным делам, узнав об этом, спрятались в крепости Ихтияриддин[444]. Те несчастные вошли в город, высунули руку насилия и стали причинять бедствия мусульманам, подошли к воротам крепости и подожгли их. Тюрки, которые находились в крепости, испугались и, чтобы сохранить свои жизни, стали бросаться со стен крепости. Однако те насильники не оставляли их живыми. Весть об этом дошла до царевича Миран-шаха. Амира Хаджи Сайф ад-Дина и Ак Буга-бека он быстро направил в сторону Герата, за ними последовал сам царевич Миран-шах с войском. Когда беки подошли к Герату, гурийцы вышли из города и на улицах и садах пригорода вступили в сражение. Противника подавили, многих из них убили, а остальные в малом числе раненые и подавленные бежали в город. А ночью из него тоже бежали и рассеялись по окрестности. Подоспел царевич Миран-шах с победоносным войском. Обнажив сабли, убили многих из тех несчастных и из их голов воздвигли башню в назидание остальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги