Читаем Загадай желание полностью

Когда появлялся Найджел, это бывало обычно после пяти, Клэр уезжала. Однажды вечером она обедала с Тоби и Томасом, который стал относиться к ней менее враждебно. Потом как-то раз пошла на обед с Имоджен, Малколмом и Эдвардом, которого, очевидно, не останавливало отсутствие интереса с ее стороны. Иногда у девушки появлялась мысль, что Эдвард весьма привлекателен, далеко не беден и будет, вероятно, преданным мужем. Она могла жить в Англии и, возможно, даже открыть магазин вязания или выкупить бизнес у миссис Винэйблз. Но каждый раз, глядя на розовое лицо Эдварда, Клэр понимала, что он не для нее.

Однажды днем, не ограничившись приветственным кивком и кратким обменом необходимой информацией, Найджел попросил Клэр остаться и поговорить в холле.

– Думаю, мне придется найти дом инвалидов или что-то в этом роде для моей матери, – сказал он. – Ей лучше, но врач говорит, что она не сможет восстановить полностью левую сторону. Мама, конечно, не сможет жить одна.

Клэр почувствовала себя расстроенной, но пробовала сохранить спокойствие.

– Найджел, ей это не понравится. Полагаю, вы можете найти кого-то, кто будет жить с ней в квартире.

– Прекрасно. И вы небось собираетесь предложить себя? А как она будет ходить по лестницей? Пользоваться ванной?

На сей раз лицо Клэр стало таким же бледным, как у Найджела. У нее закружилась голова.

– Квартиру можно переоборудовать, – ответила она. Девушка знала, что у него свой интерес. – Вы нашли покупателя на дом? Так?

– Конечно, нет, – возразил Найджел. – Главное – благополучие матери.

– Хорошо, если это правда, то найдите медсестер и установите лифт. Я не смогу заботиться о вашей маме должным образом. И вообще, я, возможно, вернусь в Штаты. – Клэр прошла мимо него к палате миссис Винэйблз. А ведь действительно, пора подумать о планах на будущее. Надо начинать собирать вещи и проверить свою наличность, чтобы купить билет в Нью-Йорк в эконом-классе.

Клэр вошла в палату и села у кровати миссис Винэйблз. Больная открыла глаза. Клэр заметила, что сегодня оба глаза смотрели прямо на нее.

– Привет, Клэр, дорогая, – сказала миссис Винэйблз. И хотя голос ее был немного неуверенным, это расслышала не только Клэр, но и Найджел, который уже стоял в дверях.

– Мама, – сказал он, и глаза его засияли. Она посмотрела на сына.

– Найжел. – Больная не могла произнести «дж» в середине его имени, но достаточно было уже того, что она его узнала. – Ты хорошо себя вел, сынок?

Теперь была очередь Найджела покраснеть, но не от злости. Он поставил стул с другой стороны кровати и взял правую руку матери. Но миссис Винэйблз своей ослабленной левой рукой сжала руку Клэр, и та это почувствовала.

– Ей стало намного лучше, – заметила Клэр. Потом она обратилась к миссис Винэйблз:

– Правда? – спросила она. И женщина снова сжала ее руку и, казалось, кивнула головой.

– Мы пригласим физиотерапевта и логопеда, – решил Найджел. – Как только ты окрепнешь. – Миссис Винэйблз снова кивнула, хотя Найджел, возможно, не видел этого. Но она снова сжала руку Клэр, и Клэр заметила, что Найджел посмотрел на свою руку. Неожиданно Клэр заметила, что в глазах у него стоят слезы.

– Я оставлю вас вдвоем, – решила Клэр. Она заставила себя продолжить: – Я надеюсь, что скоро вы сможете вязать. И, возможно, даже испечете для меня бисквит. – Клэр заметила улыбку не только в правом углу рта миссис Винэйблз, но и в левом.

В холле девушка увидела Леонору Эткинс и графиню. Вот так сюрприз. Они выглядели очень неуверенными, но, когда увидели Клэр, поняли, что пришли туда, куда надо.

– Как она? – спросила графиня. – Леонора слышала от агента по недвижимости, что работает напротив магазина, что миссис Винэйблз было плохо. И я позвонила своей дочери…

– Что с ней? – спросила Леонора. – Я звонила вам и в магазин, но никто не ответил. – Она посмотрела на осунувшееся лицо Клэр. – Похоже, не все в порядке, и с вами тоже, – добавила Леонора. – Все хотят знать, что случилось с миссис Винэйблз.

Клэр была тронута их беспокойством. Конечно, не она одна поняла, каким удивительным человеком была миссис Винэйблз.

– У нее был удар, – сказала Клэр и кратко объяснила ситуацию.

– А Вы собираетесь в отпуск во Францию, не так ли? – спросила Леонора.

Клэр покачала головой.

– Теперь я не могу ехать, – ответила она.

– Конечно, нет, – согласилась графиня и погладила ее по руке. – Я принесла очень мягкий бисквит и могла бы принести какой-нибудь суп – ей или вам. Нет ничего лучше мясного бульона из говядины для повышения гемоглобина.

– Я думаю, что при ударе не стоит давать его, – сказала Леонора. – Клэр, вы выглядите ужасно. Пойдемте, выпьем чаю. Мы не будем тревожить ее сегодня. Я вижу, ее сын здесь.

Клэр кивнула и присоединилась к ним в небольшом зале, где стоял автомат с мерзким чаем и упаковками еще более мерзких бисквитов. Они разговаривали, пытаясь быть веселыми, насколько это было возможно. Когда женщины уезжали, графиня дала Клэр пакет с бисквитами.

– Я позову некоторых вязальщиц, – пообещала она, хотя Клэр сомневалась, что миссис Винэйблз достаточно оправилась, чтобы принять их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену