Читаем Загадка для инквизитора полностью

Я отвечала на вопросы, а сама всё не сводила глаз с моего мучителя. Врага нужно узнать как можно лучше. Пока он пытается найти зацепку для того, чтобы лишить меня лицензии и заключить под стражу, я буду изучать его. Тем более что у меня не возникало ни малейшего желания созерцать собственное нелепое отражение в зеркале.

Я знала, как я выгляжу без чар – примерно так же, как на рисунке в личном деле. Рисунку было почти десять лет, а я мало изменилась. Невзрачное беловолосое создание с блёклыми глазами и острыми, как у девочки-подростка, плечами. Отвратительно, одним словом. Ни в какое сравнение не идёт с моими волшебными образами.

– Ты живёшь в квартире родственницы? – уточнил Корр, когда я назвала адрес.

– Да, моей тётушки, – поспешно кивнула я. – Она умерла, к сожалению. Оставила мне жильё, но чтобы вступить в наследство, нужно выплатить налог, а я…

– Какие услуги ты оказываешь клиентам?

Инквизитор на минуту отступился от меня и принялся разглядывать на просвет селестиновую палочку, словно выискивал на ней дефекты, возникшие от соприкосновения со мной. Какой же он отвратительный тип! Сразу понятно: взяток не берёт и на иллюзорные женские прелести ни за что не поведётся, в отличие от прошлого инспектора. Суровый, страшный. Такому предложить кошелёк с золотыми означает моментально подписать себе смертный приговор.

Придётся быть осторожной, крайне осторожной. Придётся ходить по краю и уж точно не рассчитывать на друзей вроде Арио. Они – такая же иллюзия, как и всё остальное в моём существовании. Я одна в целом мире, надеяться мне не на кого. И Корр это, кажется, понимает.

– Косметические услуги, ваша честь, – ответила я.

– Превращаешь увядшие розы в свежие бутоны?

Мне показалось, только показалось, что черты на лице инспектора Корра чуть смягчились, а в глазах промелькнула усмешка.

– Мужчины тоже обращаются ко мне за чарами, – сказала я, подняв ресницы.

Наваждение прошло. На меня по-прежнему смотрели как на муху, распластанную на предметном стекле микроскопа. Думаю, Корр был искренне убеждён в бесполезности моей работы. Таким, как он, всегда требуется голая, беспощадная правда. Такие женятся исключительно по расчёту и исполняют супружеский долг в непроглядной тьме, чтобы не испорченное косметической иллюзией унылое лицо или обвислые после родов груди супружницы не отбили охоту. Тьфу, ненавижу!

– А как насчёт запрещённых веществ? – Инспектор прищурился, рассматривая мои зрачки.

Неужели он думает, будто я употребляю всякую дрянь вроде стафлекса? Нашёл дурочку! Я не какая-нибудь занюханная академичка, не способная колдовать без дозы горького порошка. Мой дар подчиняется мне безупречно.

– Нет, – коротко ответила я.

– Татуировки есть?

Вот прицепился, зараза! Меня уже начинало всерьёз потряхивать от этого издевательства. Формальность, чтоб её. Если бы я знала, что в Орхилле сменится власть, то собрала бы вещички и… Нет. Вру, ничего бы я не сделала. Слишком многое держит меня в родном городе.

– Нет! – почти крикнула я и вжалась в спинку кресла.

– Точно? – Его губы дрогнули в презрительной улыбке.

Сейчас заставит раздеться. Наплевать. Сделаю всё что угодно, лишь бы поскорее убраться из этого кабинета. Разве я не стягивала платье перед мужчинами? Да тысячу раз! За последние десять лет моей бурной жизни я изучила мужчин вдоль и поперёк. Правда, меня всегда защищали мои любимые чары. А сейчас придётся потерпеть. Я поднялась ему навстречу и начала непослушными пальцами воевать с верхней пуговицей на платье.

<p>Глава 2</p>

– Раздеваться не нужно, – остановил меня Корр и засунул селестиновую палочку в нагрудный карман, чтобы освободить руки. Вздёрнул до локтей рукава сюртука.

В его ладонях вспыхнуло белое сияние. Ну что за придурок! Любой нормальный мужик на его месте предпочёл бы осмотреть женщину на предмет татуировок естественным способом – глазами и на ощупь. Чего он от меня добивается, применяя инквизиторскую магию? Хочет, чтобы я потеряла рассудок от страха и начала признаваться во всех своих грехах?

Закусив губу, я старалась не шевелиться, пока инспектор при помощи заклинания обследовал моё тело. Тонкая ткань льняного платья ничуть не мешала проникновению магии. Кожу словно покалывало электрическими искрами. Не больно, но вполне ощутимо в области груди и на внутренней стороне бёдер. Уверена, он искал не только волшебные татуировки. Он чуял подвох, но не мог понять, в чём он заключается. Возможно, рассчитывал, что я чем-нибудь выдам себя.

В свою очередь, я гадала: что заставило его пойти на эту ужасающую должность? На вид Корр не был кабинетной крысой. Я заметила светлые полоски шрамов на его сильных смуглых руках. Боевой маг или борец с потусторонней нечистью, но никак не рядовой инспектор, чьи обязанности состоят в скучнейших проверках и выписке лицензий и разрешений.

Что привело его в Орхилл? Я не слышала, чтобы в нашем городе открывались порталы в иные миры или случались нападения восставших мертвецов. Грабители в тёмных переулках и разбойники в окрестных лесах – да, но ими занимались городская стража и королевская гвардия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения