Читаем Загадка для проклятого принца полностью

— Твой отец, — ответил Дион. — Мы с ним спустились в гостиную. Он выглядел подавленным и разозлённым. Явно желал врезать мне по физиономии за то, что посмел влезть в постель к его дочери.

Я попытался объяснить ему всё. Говорил, что хочу на тебе жениться, что люблю тебя. Но его эти слова лишь сильнее печалили. Он тогда сказал, что мы ещё слишком молоды для такого серьёзного шага, как брак. Что король не одобрит мой выбор. Я же заверил, что смогу убедить отца. Но твой, видимо, не поверил.

Ди тяжело вздохнул.

— Мы пили коньяк. Видимо, туда он и добавил злополучное зелье. Вот только оно явно было приготовлено заранее. Значит, его сварили до того момента, как застукали меня в твоей постели. И как я понял из записей в гримуаре, готовится оно около суток.

Я молчала, обдумывая услышанное. Вот только всё равно не могла понять, почему моя семья пошла на это. Видимо, зелье варила мама. Но и отец был в курсе.

Как они вообще могли так поступить со мной?! С нами?!

— Нужно поговорить с твоим братом, — сказал Ди. — Думаю, он прольёт свет на ту ситуацию. Да и в глаза твоему отцу хочу посмотреть. Только, полагаю, теперь он точно в Лердонию не сунется. Придётся нам ехать в Эсварт. Вот, думаю, на зимних праздниках и организуем поездку. Примкнём к дипломатам. Отец как раз собирался отправлять туда посольство.

— Неужели его величество решил наладить дипломатические отношения с эльфами? — искренне удивилась я.

— Да. Учитывая, как разгулялись тёмные, без помощи светлых нам не обойтись, — ответил он и, усмехнувшись, добавил. — Главное, чтобы остроухие не пронюхали раньше времени, как сильно нам нужен союз с ними. А то переговоры рискуют зайти в тупик.

Некоторое время мы беседовали об эльфах, политике, возможных последствиях дружбы с Эсвартом. Потом перешли на обсуждение разницы между светлой и стихийной магией, и так увлеклись, что совсем забыли, где находимся. Но нам напомнили об этом самым прозаичным образом.

Вдруг послышались лёгкие шаги, едва слышно скрипнул замок, дверь открылась, и на пороге появился невысокий мужчина, показавшийся мне смутно знакомый. Но когда вместо того, чтобы позвать нас на выход, он просто затворил за собой створку, я его узнала.

— Генри! — выдала громким шёпотом.

— Да неужели, — ехидно произнёс Дион. — Господин предатель собственной персоной.

Тот сразу заметно стушевался, даже отрицать ничего не стал.

— Вам нужно уходить. Они готовят ритуал принятия тьмы для тебя, Дион. А в качестве жертвы собираются использовать тебя… — Генри повернулся ко мне и отчего-то замялся. — Они уверены, что ты — Дестер Шарс, хоть мне в это совсем не верится. И ещё, что ты светлый. То есть, светлая.

Он рвано вздохнул, нервно глянул на дверь.

— Идёмте. Нужно спешить. Я послал отцу в столицу сообщение с координатами этого места. Попросил срочно обратиться в полицию. Но, боюсь, он не успеет.

Дион поднялся первым. Его движения были странно медленными, будто ленивыми. И только когда я сама попробовала встать, пришло понимание, что сил у меня на это нет.

Принц попытался мне помочь, и мы оба едва не рухнули обратно на пол. Благо, Генри успел придержать.

— Плохо дело, — сказал он, а в голосе слышалось отчаяние. — Это действие зелья. У вас ни сил, ни магии. В таком состоянии далеко не уйдёте. А я двоих не унесу.

— Давай уже, выходи, — сказал Ди, пошатнувшись.

У меня перед глазами то и дело темнело, голова кружилась, а тело отказывалось слушаться. Первый же шаг дался с таким трудом, будто мне приходилось тащить на себе два своих веса. Ди держался лучше, но вместе мы всё равно передвигались со скоростью черепахи.

Генри всё-таки смог убедить Диона, что сам понесёт меня на руках. Так наше передвижение стало быстрее. Мы даже смогли выйти из домика, который стоял на отшибе небольшого поселения, развернувшегося прямо посреди густого леса. Вот только далеко уйти не получилось.

Сначала позади нас раздались крики и скрип прелой листвы под чужими ногами. А потом вокруг вспыхнули светящиеся шары, а нас накрыло куполом, в котором явно ощущалась тьма.

Ди остановился. Генри тоже встал столбом, но отпускать меня не спешил.

— А куда это собрались наши гости? — позвучал знакомый голос. — А, понимаю, вы, наверное, перепутали направление. Ну что же ты, Генри, совсем заблудился? Алтарь в другой стороне.

Мой друг-предатель напряжённо молчал. Я же из своего положения никак не могла рассмотреть говорившего. Просто боялась поверить в свою догадку.

— А ты, Сайлерс, всерьёз рассчитывал так просто от меня сбежать? Не выйдет. Кстати, обычная магия тут не работает. Только тёмная. Поэтому все ваши артефакты и побрякушки бесполезны. Да, мои парни сняли с вас всё, фонящее магией, но мне ли не знать, на что способны некоторые умельцы.

Генри поставил меня на землю, но продолжал придерживать за локоть. Я же хоть и едва держалась на ногах, но всё равно сумела рассмотреть того, кто с нами беседовал.

Догадка подтвердилась. В нескольких метрах от нас стоял высокий худой мужчина, чьи чёрные волосы, как и всегда, были собраны в низкий хвост. Магистр Рейгус собственной персоной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лердонское Королевство

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература