Читаем Загадка ее чар полностью

– Нет, ты серьезно? – На его лице заиграли желваки. – Как ты могла подумать такое? Неужели последние несколько недель не показали, как я к тебе отношусь? Неужели это для тебя ничего не значит? Я сказал самое главное. Я люблю тебя и не хочу ждать. Что за глупые условности?

Мод молча сняла пальто с вешалки и взяла перчатки. Как можно быть такой глупой и наивной? Противоречивая информация разрывала ее на части. Да, хотелось поверить Флинну. А вдруг это всего лишь хитрость, чтобы заманить ее? Флинн не из тех, кто может смириться с поражением. С самого начала он поставил перед собой цель и во что бы то ни стало желает ее достигнуть. На войне все средства хороши. Но зачем было заходить так далеко и делать предложение?

– Я не стану просить тебя снова. Оставайся или уходи.

– За последние несколько недель ты должен был понять, что я не приемлю ультиматумов, – парировала Мод, прежде чем переступить порог его дома.

– Я попрошу кого-нибудь другого выгуливать Спарка, – бросил он ей вдогонку. – Ты больше мне ничего не должна.

Она опустила глаза и пожала плечами:

– Ты ведешь себя по-детски.

– Я? – Он нервно рассмеялся. – Посмотри на себя. Ты стала настоящим параноиком. Отказываешься от наших отношений, отступаешь просто потому, что боишься трудностей.

– Я не люблю тебя, – прошептала Мод, не смея поднять на него взгляд. – Единственное, что важно, – моя карьера.

– Желаю удачи. Надеюсь, работа согреет тебя в постели, потому что, когда погаснут огни рампы, а восторженные поклонники разойдутся по домам с твоим автографом на программке, ты, Мод, останешься один на один с самой собой.

<p>Глава 12</p>

Флинн с нетерпением ждал конца вечеринки.

Видеть братьев Равенсдейл в компании их обворожительных жен и невест было для него медленной, мучительной пыткой. Он то и дело вспоминал последний разговор с Мод. Он был груб, непростительно груб. Вел себя как чудовище и теперь лишился этой женщины. Никто больше не смотрел на него мерцающими колдовскими глазами лесной феи. Никто украдкой не бросал в его сторону любящие многообещающие взгляды. Ему было некого приобнять за талию или взять под руку.

Он остался один.

Подошла Миранда с тарелкой, полной аппетитных закусок.

– Жаль, Мод не пришла.

– Ничего не поделаешь, я старался.

– Может быть, ей просто нужно больше времени.

– Сколько именно? – Он не мог больше скрывать расстройство. – Ты же знаешь, что я…

Глаза Миранды округлились.

– Так ты сделал ей предложение?

Он провел рукой по лицу, силясь стереть воспоминания о своем главном разочаровании. Как он мог так заблуждаться?

– Видимо, мне нужно было взять пару уроков актерского мастерства, чтобы быть более убедительным.

– Дело не в этом. Ты ошибся со временем, слишком поторопился.

Флинн посмотрел ей в глаза. У Миранды красивое лицо в форме сердечка, но сейчас оно было искажено волнением. Он сделал предложение не вовремя? А может ли он получить другой ответ, если попытается еще раз? Или ему суждено навсегда остаться одному?

– Все это время она много нервничала. Много работы, усталость, юбилей отца, – пыталась объяснить Миранда. – Она просто запуталась в чувствах.

В его душе возрождалась надежда.

– Думаешь, она любит меня?

Миранда бросила на него насмешливый взгляд.

Пожалуй, он и сам понимал, насколько глупо выглядит со стороны.

– Мужчины! Удивительно, какими слепыми вы можете быть.

– Но она ничего не сказала. Ну, то есть словами.

– Порой между мужчиной и женщиной устанавливается связь гораздо глубже, и тогда слова не нужны.

Словно в подтверждение этого Томас отвлекся от разговора с Ричардом и нашел глазами жену. Его взгляд говорил сам за себя. Совершенно ясно, ему не терпелось, чтобы вечер подошел к концу.

Миранда едва заметно покраснела.

– Пожалуй, мне нужно спешить на помощь Леону, ему приходится выслушивать уже третий монолог о выдающемся зяте.

У Флинна сжалось сердце, когда он увидел, как Томас приобнял и привлек к себе жену, его снова охватила тоска. Проходившая мимо официантка предложила супругам шампанское. Холли решительно покачала головой. Ее рука невольно легла на живот. Томас смотрел на женщину с нескрываемым обожанием.

Откуда-то возникла Джоан.

– Чего такой унылый, – с привычным ехидством поинтересовалась она.

Флинн бросил на нее недовольный взгляд:

– Где Джейк?

– Приходит в себя после нашей возни в гардеробной. О-о, вот и он.

Джейк шел им навстречу, поправляя галстук. Его глаза интригующе блестели. У Флинна не осталось сомнений относительно возни, которую они устроили, запершись в гардеробной. Распутники! Джейк привлек Джоан к себе.

– Поищи себе другую девушку, а это моя. Флинн вымученно улыбнулся:

– Не премину воспользоваться твоим советом, когда восстановится нога.

Джейк обвел взглядом зал:

– Мод все еще нет?

– Не-а.

– Плохо дело, друг?

– Ага.

Между молодыми людьми повисло тяжелое молчание.

– У вас это серьезно?

– У меня с ней – да.

– Ты уже сделал ей предложение?

– Да.

– Правда?

– Да, она отказала мне.

– Когда успел? Неужели додумался сделать это до вечеринки? Вот ты осел!

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные Равенсдейлы

Загадка ее чар
Загадка ее чар

Красивая, яркая и независимая Мод Уинвуд с детства мечтает стать актрисой. Она ведет размеренный и спокойный образ жизни, упорно трудится, не забывая о своей мечте. Мать Мод перед смертью сообщает дочери, что ее отец – знаменитый актер Ричард Равенсдейл, который хочет, чтобы она вошла в его семью. Но своенравная и гордая Мод не любит играть по чужим правилам. И даже когда ее отец присылает своего адвоката Флинна, обаятельного и самоуверенного красавца, Мод не изменяет себе. Флинну, за плечами которого уже есть опыт неудачных отношений, сразу же понравилась Мод, но он не собирается смешивать работу и личную жизнь. Единственное, что его волнует, – просьба Ричарда. Флинн уверен, что сможет использовать все свое мастерство и переубедить Мод. Но с каждым днем общение с ней все больше угрожает его профессиональной репутации, ведь притяжение, которое он испытывает к эксцентричной красавице, начинает мешать работе…

Мелани Милберн

Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги