Передайте эти слова всем членам вашей бригады. Для ведения судна вам будут нужны ещё какие-то люди. Решите всё сами на месте и сообщите об этом немедленно. Разделим нашу команду на две неравные части и большую часть пересадим с рыболовецкого сейнера на «летучий голландец».
— Понял. — бросил старпом: — Как только составлю списки команд, я вызову вас.
— До связи. — ответил Хироси Кояма. Стараясь сохранить суровое выраженье лица, он обратился к помощнику: — Продолжайте нести вашу вахту. Я отправлюсь в радиорубку.
Мужчина прошёл в небольшой закуток, где находилась мощная радиостанция. Приказал второму радисту связаться с Новой Японией и сообщил руководству своей рыболовецкой компании о небывалой находке.
Затем, он ответил на уйму вопросов, возникших на берегу у чиновника. Только минут через двадцать, он с огромным трудом отвязался от любопытного клерка, желавшего поточнее узнать все детали.
Затем радист нажал пару тумблеров и включил громкую корабельную связь. Капитан взял микрофон из гнезда на короткой панели. Поднёс к лицу и оповестил команду о том, что с этой минуты всем придётся работать в две смены.
Под конец своей речи, он со значением добавил: — Зато, после возвращенья домой, все получат небывало щедрую премию. Она в несколько раз превысит обычную плату за рейс.
Закончив общаться с народом, капитан, очень довольный собой, вернулся к себе. Заварил кружку крепкого зелёного душистого чая с лепестками жасмина. Включил настольный компьютер и через спутниковую антенну вошёл в интернет. Ему хотелось узнать, сколько получится выручить за такую большую находку?
Если маленький сейнер длинной в шестьдесят с чем-то метров стоит двенадцать-пятнадцать миллионов «нептунианских кредитов», то такая махина, как «Nisshin Maru», потянет на все пятьдесят, а может быть, и значительно больше.
Едва Хироси Кояма попал во всемирную сеть, как ему в глаза бросилось множество различных анонсов. В первую очередь, он прочитал сообщенье самой многотиражной японской газеты «Асахи»:
— В течении последней недели пропала связь с четырьмя кораблями: «Toshi Maru No.17», «Stella Polare», «Daian Maru No.11» и «Hakko Fontaine»
Ей вторила «Ёмиури»: — По сообщениям наших зарубежных коллег такая же тенденция наблюдается и в странах Новой Европы. В частности, общенациональная датская газета «Ekstra Bladet» пишет о том, что в эфир не выходят корабли «Segelkronan», «Vindhem» и «Blue Charm».
Исландская газета «Bæjarins Besta» дополняет длинный список своими судами: «Kyndill», «Frigg», и «Nattfari».
Норвежская «Aftenposten» не осталась в стороне от подобных открытий и сообщила о пропаже таких шхун, как «Orvur», «Artus», «Torafjord» и «Jan Björn».
Все издания в унисон сообщали, что начались активные поиски всех мореходов. Задействованы силы рыболовного флота и береговой авиации. Изучаются данные со спутников связи.
Гибель плавбазы
Выслушав историю капитана Хироси Кояма, Сергей вопросительно посмотрел на Рагнара. Администратор планеты встретился взглядом с ксенобиологом, но промолчал. Он лишь недоумённо покачал головой. Мол, ничего не могу к этому больше добавить.
— Дайте мне материалы по всем пропавшим судам. — сказал российский учёный. Получив от хозяина кабинета стандартную флешку, парень спросил: — Где я могу поработать над этими данными?
— Мы приготовили для вас уютный коттедж, расположенный на набережной нашего города. В него мы всегда поселяем людей, прибывающих с соседних планет. Там имеется техника, нужная вам для работы. — сразу оживился хозяин.
По лицу собеседника было отчётливо видно, он очень рад переложить решение непростого вопроса на кого-то другого. Лучше всего, если такой человек будет представителем «Роскосмофлота».
— Пойдёмте, я вас провожу. — предложил гостю любезный хозяин.
В сопровождении Рагнара, Сергей и Лобан покинули небольшой кабинет. Оказавшись на улице, они прошли мимо машины администратора и двинулись вглубь городка. Заметив взгляд ксенобиолога, брошенный на автомобиль, мужчина сказал:
— У нас в Ставангере всё находится рядом. Поэтому, транспортом я пользуюсь исключительно редко. Только, когда нужно ехать на космодром или в какое-то другое селение.
Действительно, через пять-шесть минут спокойного хода, они добрались до небольшого коттеджа. Здание ничем не отличалось от тех, что находились по бокам от него.
Зато его скромный фасад смотрел прямо на море. Вид открывался просто чудесный. Правда, только при тихой погоде. Страшно представить себе, как тут дует ветер, когда начинается шторм.
— Здесь вы будете жить и работать. — объяснил Сергею Рагнар: — Следить за порядком и готовить еду для вас и Лобана будет приходящая домоправительница Рикке Фарстад. По всем прочим вопросам обращайте прямо ко мне. Достаточно вам назвать по коммуникатору моё имя с фамилией и вас сразу соединят с моим телефоном.
Администратор поднялся на небольшое крыльцо, расположенное под козырьком на двух деревянных столбах. Толкнул белую застеклённую дверь и пригласил гостей войти вслед за ним. Когда все оказались внутри, Рагнар сказал: