Читаем Загадка ярмарки чудес полностью

— Вам и правда хочется посмотреть на эти старые бумаги? Я уверена, что они покажутся вам невыносимо скучными. И наш милый дедушка Роберт тоже может порядком вам надоесть со своими объяснениями. Можете мне поверить, уж я-то знаю, он меня часто брал с собой, когда я была девочкой.

— Не волнуйся, мама, нам понравится, — заверила ее Диана. — Там ведь есть еще большая коллекция чучел животных. Вот их мы и хотим на самом деле посмотреть.

— Да, пожалуйста, поезжайте — если вам хочется, — сказала мама. — Дедушка будет очень доволен.

Она была права. На следующее утро ровно в десять часов дедушка с сияющим лицом посадил их в такси. Он был так рад их маленькой экспедиции, что совсем забыл о своем намерении поговорить со Снабби о чем-то важном!

Чудику — увы! — поехать с ними не разрешили.

— Мне очень жаль, но собакам вход в замок категорически запрещен, — сказал дедушка, решив ни в коем случае не брать с собой Чудика. Достаточно было Чудику однажды сесть перед дедушкой и почесаться, как тот твердо решил, что не доставит этому негоднику такого удовольствия — всю дорогу чесаться в машине!

Когда они подъехали к замку, он показался им не слишком внушительным. Скорее большой дом, чем настоящий замок. Из сторожевой будки у высоких чугунных ворот вышел охранник, открыв тяжелые створки.

— Попрошу ваше разрешение, сэр. Дедушка протянул ему пропуск.

— Все в порядке, сэр, — сказал охранник. — Сегодня у нас много посетителей — уже третий пропуск проверяю. Обязательно обратите внимание на барсука-альбиноса, сэр. Когда-то я сам его поймал. Его светлость был так мной доволен!

— Мы непременно посмотрим на него, друг мой, — сказал дедушка, и машина проехала по подъездной аллее к парадному входу. Дворецкий открыл ее, и опять дедушка предъявил ему пропуск.

— Прошу сюда, сэр, — произнес дворецкий тоном не менее торжественным, чем у дедушки.

Снабби толкнул локтем Диану, и она улыбнулась. Она поняла, о чем подумал Снабби.

Дворецкий провел их через выложенный каменными плитами вестибюль к широкой мраморной лестнице, которая, изгибаясь великолепной дугой, вела на второй этаж.

Они поднялись туда, и дворецкий повел их дальше, в небольшое крыло, отходящее от основной части замка. Он отпер тяжелую деревянную дверь, которая вела в темный каменный коридор. В конце его была еще одна дверь. Он отпер и ее.

За ней располагалась большая комната со стеллажами книг от пола до потолка. Они прошли дальше, в противоположный конец комнаты, где виднелась низкая массивная дверь. Ее отперли двумя различными ключами.

— Надежно вы их запрятали, — заметил Роджер. — Две запертые двери, теперь еще одна — с двумя замками! Грабителей опасаетесь?

— Нет, сэр, — ответил дворецкий. — Но его светлость очень дорожит своей коллекцией. Вот здесь вы найдете коллекцию чучел животных, а за ней, на тех полках, — бумаги. Когда вы закончите осмотр, я должен буду попросить вас подождать, пока мистер Джонс, хранитель, проверит экспонаты. Мы вынуждены прибегать к таким мерам, сэр. Иначе было бы слишком просто положить что-нибудь себе в карман — в наше время столько нечестных людей!

— Хорошо, можете проверять все, что хотите, — сказал дедушка. — Приятно видеть такую заботу о столь ценной коллекции. В последнее время случается так много краж.

— Да, сэр, — вежливо кивнул дворецкий и запер их в комнате.

— Нас заперли! — немного встревожилась Диана.

— Обычная процедура, — пояснил дедушка. — Это всего лишь разумная предосторожность. Когда мы закончим осмотр, надо будет позвонить в колокольчик. О, да тут еще кто-то есть.

Здесь находились еще двое посетителей. Один из них такой старый-престарый и такой согбенный, что невозможно было даже разглядеть его, лица. Второй был помоложе, с усами, бородкой и густыми кустистыми бровями. Обилие растительности на его голове казалось просто невероятным.

— У него даже из ушей волосы растут! — шепнул Снабби Диане. — А брови какие!

— Тихо, он тебя услышит, — шикнула на него Диана. Шепот Снабби всегда звучал слишком громко.

Оба посетителя осматривали разложенные на полках бумаги, снабженные ярлычками. Бородатый бросил беглый взгляд на вновь пришедших и тут же потерял к ним интерес. Пока ребята бродили по залу, он снова и снова осторожно перелистывал страницы рукописи.

— Ди, ты пойди послушай дедушку Роберта, а мы тут оглядимся, — прошептал Роджер. — Я набросаю план комнаты, на всякий случай!

Диана подошла к дедушке и принялась задавать ему вопросы. Дедушка тут же пустился в подробные объяснения по поводу то одной, то другой рукописи. Диане это скоро наскучило. Она едва ли что понимала из его длинных рассуждений. Оглянувшись на мальчиков, она увидела, что они бродят по залу, поглядывая то туда, то сюда. Ряды чучел не произвели на них особого впечатления. Вид у них был малопривлекательный — пыльные, мех местами побит молью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика