Читаем Загадка Лейтон-Корта полностью

– Эта, мадам? – спросил он. – Вы говорите, что она ваша?

– Да. Вчера утром я дала шкатулку мистеру Стэнуорту, чтобы он спрятал ее в сейф. Я не люблю оставлять драгоценности в комнате, если их можно спрятать.

Инспектор нажал защелку, и крышка шкатулки открылась. В ней лежало ожерелье, пара браслетов, несколько колец. Приятные безделушки, но ничего цепного.

Роджер обменялся взглядом с Алеком, в чьих глазах светилась неприкрытая насмешка. «Я же тебе говорил!» явственно читалось во взгляде Алека, и переносить это молча Роджеру было очень трудно.

– Я полагаю, леди Стэнуорт может опознать ваши драгоценности и подтвердить ваши слова, мадам, – сказал инспектор. – Разумеется, это чистая формальность, – добавил он слегка извиняющимся топом.

– О да! – сказала миссис Плант, вынимая из шкатулки ожерелье и несколько других вещиц. – Вы видели их на мне, не правда ли, леди Стэнуорт?

Последовала довольно долгая пауза, прежде чем леди Стэнуорт ответила, и Роджеру показалось, что она довольно странно посмотрела на миссис Плант.

– Разумеется! И я даже запомнила шкатулку, – произнесла она наконец вполне естественным тоном. – Да, инспектор, эти вещи принадлежат миссис Плант.

– В таком случае их можно сразу же ей отдать, – сказал инспектор, и леди Стэнуорт, соглашаясь, одобрительно кивнула.

– Это все, что требуется, инспектор? – спросил Джефферсон.

– Да, сэр. Боюсь, мой приход оказался напрасным. Однако, как вы понимаете, сэр, мы обязаны все проверить.

– О, разумеется! – пробормотал майор, отвернувшись от сейфа.

– А теперь я должен вернуться, – продолжал инспектор, – и закончить свой рапорт. Коронер свяжется с вами сегодня после полудня, как только я снова его увижу.

– О, между прочим, инспектор! – обратилась к нему миссис Плант. – Мистер Шерингэм сказал, что мне придется присутствовать на предварительном слушании дела. Это действительно необходимо?

– Боюсь, что да, мадам. Вы последней видели мистера Стэнуорта живым.

– Да, но мои… мои показания… в них нет ничего важного. Те несколько слов, которыми мы с ним обменялись по поводу роз, пи в коей мере не объясняют случившегося.

– Очень сожалею, мадам, – пробормотал инспектор, по в подобных случаях присутствие обязательно, независимо от того, важны показания или пет.

– О! Значит, совершенно точно, что я должна присутствовать? – разочарованно спросила миссис Плант.

– Совершенно, мадам! – решительно ответил инспектор, направляясь к двери.

Роджер, подхватив Алека под руку, потянул его к выходу через французское окно.

– Ну что, Шерингэм? – с неприкрытой насмешкой произнес Алек. – По-прежнему уверен, что этих Драгоценностей в сейфе не было?

– Гм! Я, конечно, ожидал от тебя подначки. И, конечно, я ее заслужил, – с притворным смирением сказал Роджер.

– Я рад, что ты начинаешь это сознавать, – ответил Алек.

– Да, делая единственно возможное заключение из данных фактов. Ну что же, полагаю, нам снова придется вернуться к исходной точке и начать делать какие-то невозможные заключения.

– О господи! – простонал Алек.

– Серьезно, Алек! Все более чем странно, – деловым тоном заговорил Роджер. – Ты же понимаешь, что эти драгоценности не должны были находиться в сейфе. Так же как и деньги. Это противоестественно.

– Ну конечно, страшно раздражает, если все идет не по твоим правилам, верно? Но я полагаю, теперь ты все-таки допускаешь, что миссис Плант сегодня утром говорила правду.

– Я вынужден, – неохотно признал Роджер. – Пока, во всяком случае. Но это в высшей степени странно.

– Что? То, что миссис Плант сказала правду? Мне кажется, было бы куда более экстраординарным, если бы она лгала, как ты был в этом уверен.

– Полно, Алек! Не заводись. Однако она не должна была так волноваться из-за этих своих драгоценностей, как будто думала, что кто-нибудь собирается их украсть! К тому же эта выдумка, будто она решила, что полицейские заберут их и не вернут обратно. Нет, Алек, ты, конечно, можешь говорить все, что тебе угодно, только все это крайне экстраординарно.

– Женщины вообще экстраординарны, – с мудрым видом изрек Алек.

– Гм! Миссис Плант – безусловно!

– Однако, как бы то пи было, миссис Плант, как я понимаю, реабилитирована?

– Нет! – решительно возразил Роджер. – Эта леди во всяком случае остается под подозрением. В конце концов, история с драгоценностями – всего лишь одно из нескольких необычных обстоятельств. Однако послушай, Алек! Возникло повое примечательное обстоятельство. Я расскажу тебе, поскольку в самом начале обещал делиться с тобой всеми новостями. Но я не стану этого делать, если ты не пообещаешь выслушать все совершенно спокойно, не будешь грозить мне своими неуклюжими кулачищами, кидаться в отчаянии в колючие розовые кусты или выкинешь еще что-либо подобное. Знаешь, Алек, ты очень трудный тип для такой совместной работы!

– Валяй! – снисходительно разрешил Алек. – Что еще стряслось?

– Тебе это, конечно, не поправится, по тут я ничего не могу поделать. В конце концов я сообщаю тебе факты, не предположения. А от фактов, как известно, не уйдешь, какими бы неприятными они ни оказались. На этот раз о леди Стэнуорт. Слушай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы