Читаем Загадка Либастьяна, или происки богов полностью

  - И что мы можем сделать? - беспомощно вопросил Рик, снова принимаясь ерошить рыжую шевелюру. - Я ведь теперь даже не Бог Магии, сестра, а уж Целителем никогда и не был, да и сомневаюсь, чтоб Кэлер или Лейм с таким справиться смогли. Есть ли вообще какой-нибудь способ?

  - Совет отказал нам в помощи, - печально напомнил Источник о результате прошения и тоже выжидательно замолчал, надеясь на то, что Богиню Логики осенила некая гениальная идея.

  - Совет отказал нам в разделении душ и то, мне кажется, только потому, что не способен осуществить такой акт, это им не с человеческими душами играться, - в свою очередь напомнила Источнику Элия, воздев пальчик к своду грота. - А вот что касается создания подобающей плоти... В этом нам отказано не было!

  - Но наша петиция касалась только Оскара Хоу, - вставил Источник, вновь обретая тень надежды, и тут же малость приуныл, задавая вопрос. - Необходимо направить еще одну?

  - Зачем? - удивленно пожала плечами Элия. - Если Силы Грез и Силы Исцеления из Двадцати и Одной способны создать одну божественную оболочку, я не думаю, что они надорвутся если сделают две за раз. В Семье Хранителя Мира Узла ныне нет Бога Магии - это же вопиющее нарушение Равновесия! Долг Сил восстановить баланс!

  - Ты собираешься шантажировать Совет Сил? - восхитился Рик, пока Источник безмолвно переваривал информацию.

  - Ну почему же сразу шантажировать? - заскромничала принцесса, позволив длинным ресницам скрыть стальной блеск серых глаз, чей взгляд подчас бывал не менее острым, чем клинок. - Только указать Силам на их предназначение и высокий долг перед Творцом!

  - Если уж ты убедила Повелителя Межуровнья помочь мне, то и с Силами сладишь. Они тебя любят, - уверился Рик и поерзал в кресле, всем своим видом демонстрируя желание лицезреть продолжение представления.

  - Значит, я вызываю Оскара, а ты, Источник, - Силы! - огласила план действий богиня, сплетая заклятье вызова.



Глава 26. Созидательная, или в свете Сил


  Нет большей мудрости, чем своевременность.

  Фрэнсис Бэкон



  Главное, чтобы костюмчик сидел!

  к/ф 'Чародеи'


  Если слишком долго смотреть на маленькие правильности -

  те, что лежат под самым носом, -

  легко потерять из виду большие истины,

   которые не так заметны на первый взгляд.

  Стивен Кинг. Бесплодные земли (Темная Башня 3)


  Давно известно, что боги все делают вовремя. Может, именно так оно и выходит для самих богов, но для тех, кто вовлекается в водоворот жизни кипучей божественной энергией, своевременность зачастую куда как сомнительна, ибо не знает неурочных часов.

  Глубокой ночью вызов Элии вырвал из сна барона Оскара Хоу. Впервые за долгое время злосчастный Хранитель Королевской Библиотеки, наконец, смог не прикорнуть на диване или прямо за столом в зале, среди обожаемого, хоть и успевшего изрядно утомить изобилия книг, а добраться до собственного маленького особнячка в городе. Фанатик обретенного призвания, Оскар не замечал собственной усталости до тех пор, пока на него не накинулся обычно кроткий Лейм с категоричным требованием. Бог объявил: или библиотекарь идет отдыхать добровольно, или этот самый безответственно губящий себя тип окажется спеленат по рукам и ногам заклинанием и отправлен на каникулы в ближайший безлюдный мир, куда еще не успела проникнуть отрава печатного слова, и пробудет там не менее полугода.

  Только оказавшись дома, в давно позабывшей хозяина холостяцкой спальне, барон полностью прочувствовал, насколько он нуждается в отдыхе. Беглый взгляд в зеркало заставил мужчину ужаснуться. Он, конечно, давно привык к тому, что не блещет красотой, да и обаяние барона Хоу потерялось где-то по дороге к люльке. Лоулендские дамы, не считая щедрых на ласки девиц из веселого квартала, и вовсе не замечали барона, покуда в женской трескотне не всплывала тема памфлетов. Но никогда еще Оскар не пугался самого себя. На сей же раз, разглядывая выбледнившуюся до привиденческого вида физиономию с нехорошо ввалившимися щеками и желтыми кругами под запавшими, но продолжавшими светиться лихорадочным блеском глазами за стеклами очков, мужчина понял, почему Лейм был так суров.

  Оскар не просто погрузился в привычное дремотное состояние, а рухнул, низвергся, провалился в мир грез, словно в прорубь. Сон беспощадно навалился на столь долго ускользавшую от его бархатных лап упрямую жертву и, утробно урча, поволок в глубины, вознамерившись не отпускать ее несколько суток кряду.

  Но такова уж природа 'своевременности' богов, не успел барон проспать и семи часов, как заклятье принцессы вступило в сражение и отвоевало законную добычу у сна. Взъерошенный, слабо представляющий, где он находится и что происходит, Оскар кубарем прокатился по кровати, сбивая в валик одеяло, и, запутавшись в нем окончательно, рухнул с ложа на жесткий коврик, где скромно стояли домашние тапочки на ровной деревянной подошве - подарок шутника Элегора. Кое-как выпроставшись из-под одеяла и морща лицо от боли в отбитых тапками худосочных боках, библиотекарь сел прямо на полу и вопросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры - Карты Творца (СИ)

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы