- На прошлой неделе,- продолжала Крессида чуть более спокойным тоном,я получила послание, подписанное "Николас Стэйвли". Для меня было страшным ударом снова увидеть этот почерк. Значит, сообщение о его гибели было ошибочным, однако по некоторым собственным соображениям он не опроверг его. Тогда ему, очевидно, было выгодно исчезнуть. А теперь - появиться. По крайне мере, в моей жизни. Вы можете себе представить, что это для меня значило. Это лишало законности мой второй брак и снова бросало меня в руки этого чудовища. Или, в лучшем случае, не предоставляло ему прямой возможности вновь завладеть мной, но давало оружие против меня, которым он, конечно, не преминул бы воспользоваться. Он был эгоистичным да к тому же мстительным животным, и мне было ясно, что он намерен как можно больше навредить мне. В письме его содержался весьма прозрачный намек на то, что именно шантаж является целью его внезапного приезда. Он прознал, что я снова вышла замуж, и увидел в этом отличную возможность поживиться.
Адвокат вынул листок бумаги и протянул его сэру Клинтону.
- Это письмо,- пояснил он.
Сэр Клинтон пробежал записку глазами и снова положил на стол.
- Недурное произведение,- заметил он.- Вполне понимаю ваши чувства, миссис Флитвуд. Прошу вас, продолжайте.
Крессида бросила быстрый взгляд в сторону дивана.
- Естественно, я посоветовалась с мистером Флитвудом,- продолжала она.Мы решили, что разумнее всего будет назначить этому человеку встречу и постараться заключить с ним более-менее сносное соглашение.
- Мы хотели,- перебил жену Стэнли Флитвуд,- убедить его дать развод и совершить эту процедуру без лишнего шума. Тогда мы смогли бы достаточно безболезненно все уладить. Судя по тому, что я знал о нем, этот человек едва ли стал бы отказываться от денег, если бы сумма была достаточно большой...
Он поймал предостерегающий взгляд адвоката и резко замолчал.
- Я понимаю,- мягко вставил сэр Клинтон.- Вы хотели прийти к какому-либо соглашению. Нам необязательно обсуждать его условия. Не хотите ли продолжить, миссис Флитвуд?
- Я написала ему письмо,- снова заговорила Крессида. Голос ее значительно окреп, когда она поняла, что сэр Клинтон настроен вовсе не так враждебно, как инспектор.- Мистер Флитвуд в тот же день - в пятницу отправился к коттеджу Флэтта и бросил письмо в ящик. Вы, конечно, понимаете - я не хотела, чтобы мистер Флитвуд встречался с этим человеком лицом к лицу.
Инспектор поднял глаза от блокнота, в котором стенографировал показания:
- Возможно, вы опознаете письмо, которое мы нашли в одежде убитого.
Сэр Клинтон протянул ей письмо.
- Да, это оно,- сказала Крессида.- Я назначила встречу на Троне Нептуна, на поздний час, когда на пляже никого не бывает. Я, естественно, не хотела, чтобы Стэйвли приходил в отель.- Она слегка заколебалась, словно понимая, что приближается к щекотливому моменту.- Возможно, вы не поймете моих следующих слов. Если бы вы знали, каким чудовищем был этот человек, вам стало бы яснее. Но бывают вещи, которые нельзя рассказать. Но вы должны понять, что Стэйвли вызывал у меня панический ужас. Меня не так уж легко напугать. Но за тот месяц, что мы прожили вместе, он посеял во мне настоящий страх - я говорю о боязни физического насилия. Он пил, и когда был пьян, практически терял человеческий облик. Он внушал мне такой ужас, что я оставила его, даже еще до того, как он вернулся на фронт.
Лицо ее яснее, чем слова, говорило о том, какой кошмар она перенесла. Она немного помолчала, неосознанно предоставив своим слушателям до конца проникнуться смыслом сказанного.
- Когда пришло время встречи,- продолжала Крессида,- мистер Флитвуд настоял на том, чтобы поехать со мной.
- Разумеется,- вмешался Стэнли.- Я вообще хотел сам встретиться с этим парнем. Но она не позволила мне ни самому пойти, ни вместе с ней.
Крессида кивнула:
- Если бы они встретились, ссора была бы неминуема, а от этого человека можно было ожидать чего угодно. Я боялась, что он совершит нечто ужасное. Нет, позволить им встретиться я не могла. Но разговаривать с ним наедине, безо всякой защиты, я тоже боялась. Я достаточно хорошо его знала. Поэтому я взяла у мистера Флитвуда пистолет и отправилась на пляж с оружием. Я решила, что пистолет поможет мне напугать Стэйвли, если он попытается перейти границу.
- Какой это был пистолет?- вмешался Армадейл, глядя на Стэнли.
- Кольт тридцать восьмого калибра. Где-то у меня записан его номер.
- Попозже я предъявлю его вам для опознания,- сказал Армадейл и жестом предложил Крессиде продолжить.
- Мистер Флитвуд согласился не ходить со мной на встречу, но настоял на том, чтобы в нашем автомобиле отвезти меня на пляж. Я уступила. Меня утешало сознание того, что он будет рядом. Но я заставила его пообещать, что он не станет вмешиваться. Он должен был стоять у машины, в то время как я одна пойду к Трону Нептуна.
- Полагаю, инспектор хотел бы узнать, что вы сделали перед тем, как покинуть отель,- вмешался сэр Клинтон.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ