Читаем Загадка о морском пейзаже полностью

С нею был высокий господин. Левая рука его была подвешена на черный платок. Фигурой и особенно своей перевязанной рукой он очень напоминал того типа в маске, который убил Лехтинена и сумел скрыться с места преступления в поджидавшей его пролетке. Небрежным жестом высокий выбросил в урну окурок сигары.

Лиза вдруг стала беспомощно озираться. Вильмонт поспешно отвернулся. Проклиная себя и свою профессию, в которой нет места обычным человеческим чувствам, он удалялся прочь, так ни разу и не оглянувшись.

В последний раз, когда они встречались, Лиза уже являлась активным участником революционного подполья. За прошедшие годы она, конечно, набралась опыта революционной борьбы. «Не надо самообмана, я и она — враги, — сказал себе Вильмонт. — Она ведь сама мне об этом сказала в нашу последнюю встречу. И я правильно поступил, что пока позволил им уйти. Опытные конспираторы сразу бы почувствовали за собой слежку. Гораздо важнее знать, что Лиза в городе».

* * *

— Послушайте, Машенька, напрасно вы отказываетесь. Разве вам не нужны деньги?

Анри мягко пытался убедить девушку, которую ему порекомендовали в местном художественном училище, как очень одаренную студентку, что он не предлагает ей ничего предосудительного.

— Люди, которых я прошу вас нарисовать, подозреваются в серьезных преступлениях.

— И все-таки, увы! — был Вильмонту ответ.

Анри выдержал долгую актерскую паузу, которую не знал чем заполнить. Его очень удивляла несговорчивость курсистки.

— Но хотя бы объясните, Машенька, чем я провинился перед вами. У меня такое ощущение, что еще немного, и я получу от вас оплеуху. Так и скажите, что вам просто не понравилась моя физиономия.

— Дело вовсе не в вас. — Покраснев, девушка с интересом взглянула на симпатичного офицера: — Просто я не хочу иметь ничего общего с тайной полицией. Тем более помогать ей. Обратитесь к кому-нибудь другому. Среди моих сокурсников многие нуждаются в заработке и наверняка обрадуются вашему предложению.

— Кто-нибудь другой мне не нужен.

— Мне все равно, — равнодушно пожала плечами девушка, собираясь уходить. Но тут глаза ее расширились от ужаса. Анри пришлось прибегнуть к запрещенному приему — показать несговорчивой студентке посмертную фотокарточку убитого в своей лаборатории несчастного доктора Лехтинена.

— Ой. Кажется, я знаю его, — пролепетала художница. — Он живет на нашей улице.

— Жил, — скорбно поправил ее сыщик. — Его убил человек, которого я ищу. А вы отказываетесь мне помочь найти преступника. Таковы, значит, ваши принципы?

Вильмонт не зря потратил на девчонку время. Она действительно обладала прекрасным воображением и точной рукой. По одним лишь словесным описаниям она создавала рисованный образ человека. За какие-то сорок минут сыщик получил 12 эскизных портретов интересующих его людей. И качество их не уступало фотографическим снимкам!

* * *

Еще через час Анри собрал своих филеров у себя в номере гостиницы «Мальмстем». Ставя задачу, капитан был лаконичен:

— Пусть каждый возьмет по два портрета интересующей меня дамы и ее кавалера. Тому, кто первым найдет эту женщину и ее спутника, я выплачу премию в 30 рублей.

Не сомневайтесь, господин капитан, — скаля лошадиные зубы, пообещал как обычно самоуверенный Чесноков. — Бабенка приметная — разыщем.

— Да и хахаль ее — мужчина видный, — рассуждал второй филер, рассматривая выданные ему рисунки, — такого за версту видать. Поспрошаем у местных. Гостиницы и частные пансионы обойдем.

— Спутник интересующей меня дамы курит вот такие сигары. — Анри продемонстрировал подчиненным окурок, за которым он специально возвращался к книжной лавке, из которой вышли Лиза и ее приятель.

Пока филеры внимательно осматривали окурок, Вильмонт с надеждой поглядывал на шарманщика. С безучастным видом тот сидел в сторонке и покуривал папиросу, которой его угостил Анри, пуская колечки дыма под потолок. Подставкой для протеза одноногому служила его неизменная спутница — шарманка. Обезьянка его тем временем исследовала ящики, в которых Вильмонт хранил чайные принадлежности.

— А ты что скажешь? — обратился к нему Анри.

Шарманщик ответил с ощущением собственного превосходства.

— Вижу, этот красавец и его подружка нужны вам позарез.

— Это ты верно подметил.

Шарманщик проницательно зыркнул на Вильмонта.

— Но в душе вы сомневаетесь в успехе, что бы ни говорили вам ваши лазутчики.

Анри промолчал, чтобы не обижать подчиненных.

Уличный бродяга решительно размял в пепельнице окурок папиросы и объявил свое условие:

— Вы заплатите мне сто рублей. Тогда я найду их вам за двенадцать часов.

— У меня сейчас нет таких денег. Давай сговоримся хотя бы на шестидесяти.

— Желаю удачи, господа хорошие. — Одноногий калека удивительно легко поднялся со стула, давая понять, что не намерен торговаться. Этот отставной моряк обладал буль-дожьей хваткой.

— Хорошо, — вынужден был согласиться капитан.

— Тогда попрошу тридцать рублей задатку, — весело подбоченился отставной моряк.

Это было уже слишком.

Перейти на страницу:

Похожие книги