Теперь ребята получили некоторое представление о том, что произошло с этим злосчастным домом и его владельцами. Диане стало грустно. Ей представилось, каким веселым шумным был когда-то большой дом. Лорд и леди Рокингдаун давали в нем приемы, балы, устраивали праздники, выезжали на охоту, выбирали пони для своих детей, Арабеллы и Боба, планировали их будущее, когда они подрастут. Но они не выросли. Дом остался пустым, лишенным тепла и любви. И только две детских комнаты с их игрушками и всем прочем остались хранить память о несчастной семье.
Взгляд Дианы рассеянно бродил по стенам маленького магазинчика. Сколько в нем всякой всячины! Ведра, шезлонги, мотки садового шланга, сковородки, чайники, коврики, посуда - все размещалось здесь вперемешку. Товары свисали с потолка и лежали стопками на стеллажах вдоль стен.А сами вы знаете все, что продается в вашем магазине? - полюбопытствовала Диана. - Здесь так много всего - просто невозможно запомнить.
- Конечно, знаю. А как же? - удивилась старушка, улыбнувшись всем своим морщинистым розовым лицом. - Все знаю, до единой вещицы, и могу найти любую, какую ни скажете!
- А можете вы найти хорошую прочную веревку? - быстро спросил Роджер.
- Веревку, говорите? Дайте подумать, - наморщила лоб старушка. - Да, первая полка сверху, в самом конце - вот где она должна быть.
- Не надо вам лезть наверх на эту полку. Давайте я сам посмотрю, предложил Барни.
Первая полка располагалась почти под самым потолком. Барни взобрался туда, как кошка, нашел веревку спрыгнул обратно.
- Вот что значит молодость! - восхищенно проговорила старушка. - Тебе бы в цирке выступать - такой ловкий!
Все заулыбались, но никто ничего не сказал. Старушка посмотрела на бирку с ценой.
- Веревка не дешевая, но зато хорошая, прочная. Может, вам и подешевле сгодится? Она вам зачем, веревка эта? Уж не задумали ли вы чего опасного?
- Да так, для разных дел, - быстро проговорила Диана. - Пожалуй, вот эта, прочная, нам больше подойдет. Роджер, заплати за нее.
Роджер рассчитался, радуясь, что еще только начало каникул и деньги у него есть.
Ребята попрощались с хозяйкой магазинчика и ушли, довольные покупкой. Когда они шагали по улице, на церковной колокольне громко пробили часы.
- Половина первого, - сказала Диана. - Сейчас у нас уже ни на что времени не хватит. Барни, встретимся после обеда.
- Хорошо, - согласился он.
- А ты сам-то где будешь есть? - спросил Снабби, вдруг сообразив, что Барни не ждет дома аппетитно пахнущая еда - ведь у него даже и дома-то нет.
- Куплю себе хлеба, сыра, - ответил Барни. - А Миранде - апельсин. Она апельсины обожает.
И он пошел с Мирандой на плече, договорившись зайти за друзьями в половине третьего. Диана решила попросить мисс Перчинг дать им припасов к чаю с собой - чтобы они могли поделиться с Барни.
Она тревожилась о Барни. Как же это можно - ночевать ночью в стогу сена? А если дождь пойдёт? Что тогда ему делать? У него, похоже, и одежды-то другой нет, кроме той, что на нем. А может, ему и на еду-то не хватает? Какая странная у него жизнь - вдвоем с Мирандой идут себе, куда глаза глядят. Диана подняла голову.
- Похоже, дождь будет. Надеюсь, мисс Перчинг не засадит нас в доме на весь оставшийся день.
- Раньше вечера не соберется, - посмотрел на облака Роджер. - Думаю, пока нам ничего не грозит. А вот вечером, возможно, будет ливень.
Мисс Перчинг была рада, что хотя бы один раз дети пришли вовремя. Когда они переступили порог, соблазнительные запахи уже витали в доме.
- Сосисками пахнет и жареным луком, - определил Роджер. - Надеюсь, чипсы тоже будут.
Чипсы были, и жареные помидоры тоже. Проголодавшиеся ребята мигом уничтожили целое большое блюдо. Диана жалела, что Барии не может сейчас вместе с ними наслаждаться этой вкуснятиной. Ей представилось, как он сидит где-то на зеленом пригорке и жует хлеб с сыром, а рядом Миранда уплетает свой апельсин. "Ну ничего, зато потом он весь день будет с нами, и мы вместе будем пить чай и участвовать классном приключении!" - подумала она.
Глава IХ - СМЕРТЕЛЬНЫЙ НОМЕР
Барни был около коттеджа ровно в половине третьего. Он негромко свистнул.
- Там опять этот мальчик с обезьяной, - сообщила мисс Перчинг. - Я очень надеюсь, Роджер, что он хороший мальчик. Мне совсем не хочется, чтобы ты подружился с кем-то, кто научит тебя плохому.
- Скорее Снабби научит его плохому, - засмеялся Роджер. - Барни отличный парень, мисс Перчинг. Может быть, мне пригласить его как-нибудь на обед или на чай, чтобы вы сами могли составить о нем представление?
- Да, это хорошая мысль, - одобрила мисс Перчинг. - Ладно, если он вас ждет, вы уж идите. Я приготовила вам с собой все для пикника. Пакеты в кухне, на подоконнике. Спросите у миссис Кругликс, она вам покажет.
Снабби помчался на кухню. Чудик не отставал от него.
- Где вы, Кругляшочек? Где тут наши кулечки для пикника?
Миссис Кругликс подняла голову от послеобеденной чашки чая.
- Ты прежде всего не нахальничай. Ишь, придумал - называть меня кругляшочком. Я уже тебе говорила - мне это не нравится, мистер грубиян.