– Да, ей подарил ее отец во время одного из своих приездов на континент. Когда мы с ней возвращались в Англию, она показывала мне эту обновку, и, насколько я помню, ваш лоскуток очень смахивает на кружево той шали.
Пораженный неожиданной информацией, Клик впал в такую глубокую задумчивость, что не услышал топота и лая сзади и вздрогнул, когда пожилой ретривер жизнерадостно бросился здороваться с Алисой.
– Джек, дорогой, привет! Он тебя все-таки не убил. Я так рада! – Девушка ласково погладила пса и, увидев немой вопрос на лице Клика, пояснила: – Собака очень старая, плохо видит, и сэр Эдгар собирался избавиться от нее. Он даже купил синильную кислоту или еще какой-то яд, но, наверное, устыдился и разрешил бедняге дожить свой век.
Алиса опять стала разговаривать с Джеком и трепать его по загривку, а лейтенант Деланд получил новую пищу для размышлений. «Синильную кислоту, вот как? – вертелось у него в мозгу. – Предположительно, чтобы умертвить собаку. Но разве она такая уж старая, судя по тому, как резво бегает?»
Сэр Эдгар определенно наведался в Чейни-Корт – об этом свидетельствовали отпечатки ног, которые добросовестно скопировал Доллопс. Да уж, загадочное дело. Ведь не исключено также, что леди Маргарет, движимая отчаянием, сама убила женщину-мужчину, когда обнаружила, что этот оборотень притворяется ее тетей! Если преступница она, то знает ли об этом сэр Эдгар и не прикрывает ли сейчас невесту, пряча ее в Лондоне? Или, в конце концов, убийца все же леди Брентон?
Внезапно Клика осенила одна мысль, и он обратился к Алисе:
– Вы знаете кого-нибудь из местных, кто носит алый атласный плащ?
– Алый атласный плащ… – машинально повторила она. – Это имеет отношение к делу? Вообще-то знаю, поскольку у меня есть такой плащ, и мне он очень нравится. Почему вы спрашиваете?
– Просто так, мне пришла в голову какая-то чепуха, – неловко ответил сыщик. – Я подумал: может, у леди Брентон имеется такой плащ? Ну раз нет… А вы, часом, не одалживали ей свой?
– Нет, что вы! Зачем леди Брентон носить мои вещи? Я вам серьезно заявляю, что ни разу не давала ей ничего из одежды.
– Хмм, понятно. Но ведь вы могли оставить свой плащ лежать где-нибудь на виду?
– Вы начинаете меня забавлять, лейтенант. Разве я похожа на неряху? Между прочим, я никогда и нигде не разбрасываю даже свои домашние платья и тапочки. Меня с детства приучили заботиться о вещах. А плащ вовсе не дешевый – я надеваю его только в особых случаях.
– Где же он сейчас?
– Висит в шкафу в моей комнате, – немного взволнованно ответила Алиса и, посмотрев на дорогу, которая кружила по полям, уходя к дальним коттеджам, тяжело вздохнула: – Вон она, эта ужасная девица, и ее братец тут как тут! Никак не могу переломить свое предвзятое отношение к ней. Я знаю ее лучше, чем хотелось бы…
Клик пристально оглядел парочку, вырулившую из-за поворота дороги, и попросил Алису:
– Расскажите мне о них, пожалуйста! Кто они такие, мисс Винни и ее брат?
– Ладно, – кивнула мисс Лорн. – Дженнифер Винни – незамужняя девица, дочь деревенского лекаря. Живет в коттедже своего брата Бобби Винни, ведет его хозяйство. Чем занимается этот субъект и как зарабатывает деньги на жизнь – вечная для меня загадка, потому что с виду он вообще ничего не делает.
– Если мне не изменяет память, мистер Верралл, доктор из Хэмптона, весьма неравнодушен к этой леди, – вскользь заметил Клик.
– Истинная правда, – подтвердила девушка. – Если бы она не вбила себе в голову и не забрала в сердце, что в будущем должна стать леди Брентон, она вышла бы замуж за Верралла, ибо он ее обожает.
Последовала многозначительная пауза, и Клик устремил на свою собеседницу столь недвусмысленный взгляд, что к щекам Алисы прилила кровь.
– Не он один обожает свою даму, – ласково промолвил сыщик. – А что еще интересного в этих Винни? Меня снедает любопытство.
– Я понимаю, что каждое звено в цепи свидетельств очень важно. Положитесь на меня – я постараюсь оперативно сообщать вам обо всех деталях и нюансах, едва замечу что-нибудь значимое.
– Спасибо, – душевно поблагодарил лейтенант. – Я и вправду на вас надеюсь. Честное слово, Алиса, сейчас для меня ценно все, хоть сплетня. Не переживайте – вы никому этим не навредите, зато поможете быстрее раскрыть преступление.