Читаем Загадка Розуэлла полностью

А Брейзел все еще находился в Розуэлле. Военные, каким-то образом прозевавшие его уход с базы накануне, были довольны, когда вновь напали на его след. Брейзела вернули на базу и допросили еще раз. (По одной из версий, Брейзела сдал военным сам Уолт Уитмор.) Похоже, что на этот раз «обработка» Брейзела удалась, и отныне он был готов рассказывать свою историю в совершенно новом варианте: 14 июня (!) он нашел шар-зонд.

Доведенного до «кондиции» Брейзела привезли в город. Намечалась пресс-конференция, на которой предполагалось представить новую версию событий.

Около полудня Брейзела привели в редакцию вечерней газеты «Розуэлл Дэйли Рекорд», где и состоялась его встреча с представителями прессы. Новый вариант повествовал о банальной находке зонда, а Брейзел как бы пересказывал плохо заученный урок, и уже все было не так, как два дня назад.

Военные остались ждать на тротуаре, а журналисты слушали Брейзела. У корреспондента Ассошиэйтед Пресс из Альбукерке Джейсона Келлахина сложилось впечатление, что присутствовавший при этом Уитмор сделал все возможное, чтобы поскорее увести фермера от остальных журналистов и от неудобных вопросов[130]. (Похоже, что Кэллахин правильно подметил странную роль Уитмора. Судя по рассказам близких к Уитмору людей, ко времени пресс-конференции власти с ним уже «разобрались».)

Затем У.Уитмор и два солдата отвели Брейзела на радиостанцию, где он повторил рассказ о своей находке Джойсу, тому самому журналисту, которому фермер поведал по телефону из офиса шерифа историю о найденных кусках и о баранах, отказывавшихся вступать на поле, усеянное обломками.

После рассказа озадаченный Джойс спросил Брейзела:

— Минуточку. Вы знаете, с кем говорите?

— Да,— ответил Брейзел.

— И вы также знаете, что рассказанное вами сегодня не имеет ничего общего с тем, что вы мне сообщили два дня назад? Брейзел посмотрел задумчиво на Джойса и сказал: — Послушай, сынок, держи все это при себе. Они велели мне прийти сюда и рассказать эту историю, иначе я бы имел серьезные неприятности[131].

После этого военные отвели Брейзела в «дом для гостей» базы ВВС, где он и пробыл безотлучно до 15 июля.

***

Поговорив с Брейзелом, а затем с военными, репортер Ассошиэйтед Пресс Джейсон Келлахин отправился к шерифу Джорджу Уилкоксу, которого хорошо знал. Но разговора не получилось. Уилкокс сказал, сославшись на указание военных, что будет лучше, если он вообще промолчит[132].

Операция по затыканию ртов

Надо сказать, что после появления опровержения военные власти немедленно приступили к затыканию ртов и при этом не церемонились. Все было не так, как в американских детективных фильмах, где задержанному с дымящимся револьвером в руках в двух шагах от свежего трупа вежливо поясняют: «Вы имеете право ничего не говорить в отсутствие вашего адвоката».

Внучка шерифа Уилкокса Барбара Даггер рассказала перед видеокамерой:

— Однажды бабушка призналась мне, что никогда не осмеливалась говорить о розуэллском случае, потому что тогда сразу пришли военные и пообещали убить, если они когда-нибудь проговорятся о происшествии. Военные сказали также, что будет уничтожена вся семья[133].

Мы помним, что Брейзел привез обломки шерифу, и, таким образом, Уилкокс, его жена и дочь оказались первыми заложниками событий волею случая.

Имеется видеозапись рассказа Фрэнки Роу, которой, судя по фотографии, было в 1947 году лет пятнадцатьшестнадцать. В присутствии девочки пожарникам базы, среди которых был и ее отец, показали странный материал. Фрэнки положила кусочек на ладошку, и казалось, что ничего и не лежит.

По словам Фрэнки Роу, военные базы всегда были дружелюбны по отношению к жителям города. Но после этого случая с загадочным кусочком как-то сразу все изменилось. К Фрэнки пришел военный. У него в руках была дубинка, ударами которой о ладонь он сопровождал каждую фразу:

— Я хочу, чтобы ты говорила, что тебя там не было. (То есть во время показа пожарникам загадочного куска.) Фрэнки не поняла, что, собственно, он от нее хочет и сказала: — Но нет же, я там была.

— Нет.

— Да была я там.

— Нет. Ты не можешь вбить себе это в голову? Ты ничего не видела, ты там не присутствовала, ничего не знаешь.

Затем прибавил:

— Здесь пустыня. Тебя можно увести, и никто не отыщет твоего тела. Останутся только кости, и никто не узнает, что случилось.

— Я обещала, что никогда не буду говорить об этом,— и мы видим, как слезы катятся по щекам Фрэнки Роу, пожилой женщины, мысленно возвращающейся к неприятному разговору пятидесятилетней давности[134].

(Вспомним, что и Гленну Дэннису угрожали все той же пустыней и песком. В районе, где находится Розуэлл, песок в изобилии... Дон Шмитт отмечает, что сразу после происшествия военные заставили многих

граждан «забыть» все, что они знали, угрожая и детям, и взрослым[135] .)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже