Об отдыхе не приходилось и мечтать. Капитан раз за разом заставлял нас подниматься по вантам. При каждой смене галса нужно было убирать одни паруса и ставить другие. Однако утром мы оказались от Корка на восемь миль дальше, чем были накануне вечером. Но вины Шлангенгрипера в этом не было. Он делал все необходимое, что в его положении должен делать капитан. Штормовая погода оказалась сильнее…
Весь следующий день мы галсировали между мысами Хук Пойнт и Ипел Хед. Штормовой ветер с юга не прекращался. Мы вымокли с ног до головы и, изможденные, передвигались по реям медленно, как осенние мухи.
В десять часов вечера Шлангенгрипер созвал совещание офицеров. Было принято решение следовать в Дублин как порт-убежище.
Мы поставили кливер и шли всю ночь, наутро подойдя к Дублину. Здесь была такая же погода. Низкие облака несли с собой дождевой шлейф, все терялось во влажном мареве, а шторм не слабел. В одиннадцать утра мы увидели длинный ряд вех, которые ограждали вход в гавань. Они выглядели как тополиная аллея в туманное утро.
Мы искали силуэт брандера. Но не было видно ни брандера, ни буев.
И все же наступил момент, когда впередсмотрящий крикнул:
– Справа по борту силуэт буя!
Со шканцев тут же раздалась громкая команда вахтенного офицера:
– Совсем рядом с бортом!
Шлангенгрипер с криком «Отдать якорь! Мель!» в два прыжка оказался на палубе рядом с «синагогой».
В следующий миг раздался глухой удар. Судно задрожало всем корпусом. «Старик» прорычал в дверь кубрика:
– Всем на корму! Надеть спасательные жилеты!
Снова глухой удар. Мы остановились, и судно, раскачиваясь на волне, стало биться днищем о грунт. Через борт перекатывались волны, паруса хлопали один о другой, и фок-мачта качалась, готовая рухнуть под очередным порывом ветра.
– Фока-брасы рубить! – ревел «Старик».
Мы посмотрели на фок-мачту. Подниматься на нее – это было похоже на то, как если бы мы залезали на дерево, которое валили лесорубы.
– Кажется, его свалит, – сказал Кремер и полез по вантам наверх.
Мы наблюдали, как он поднялся на марса-салинг и, крепко обхватив его ногами, достал топор. И тут фок-мачта над ним надломилась и рухнула на палубу…
Снова удар снизу. еще один. глухой рокот. И судно освободилось! Его подхватило ветром и понесло на берег.
Хриплый крик сверху:
– Судно снова управляется!
– На фор-брасах! Приготовиться к постановке на якорь! – ревел «Старик».
«Гамбург» развернулся и прекратил дрейф. Судно было спасено.
«Старик», тяжело дыша, продолжал держать включенный мегафон у рта, и свист его прерывистого дыхания разносился вокруг.
К нему поднялся Циммерман:
– Вода в помещениях: в носу – три фута, в миделе – три с половиной, в корме – три с половиной фута, – доложил он. – Пока не прибывает.
– Повторять замеры через каждые десять минут!
Мы медленно приближались к берегу, который надвигался на нас темной полосой в серой пелене дождя.
– Готов ли якорь к отдаче? – крикнул «Старик» первому офицеру.
Тот, стоя у форштевня, ответил:
– Готов якорь к отдаче!
Судно медленно поворачивалось по ветру.
– Приготовиться на марселе! Отдать якорь! – командовал «Старик» с мостика.
Громко хлопая, паруса полоскались на ветру, якорная цепь с грохотом скользила в воду.
Здесь с бака доносится крик:
– Обрыв якорной цепи левого борта!
– Отдать якорь правого борта!
Грохот и звон внезапно прекратились. И в наступившей тишине послышались три коротких металлических удара, как будто бы кто-то железным молотом ударял по металлическому корпусу судна. Мы все оцепенели. Только парусный мастер продолжал брюзжать:
– Это домовой стучится!
В это время впереди треснула переборка и вслед за этим хлопнула откинутая крышка люка. Шатаясь, наверх выскочил Циммерман, сделал несколько заплетающихся шагов и рухнул, как подкошенный. За ним спешил Франц Бёлер.
– Лопнула цепь правого борта, – кричал он.
Мы столпились вокруг Циммермана. Он стоял на коленях, подняв лицо вверх. Я вытер его лоб мокрой тряпкой. И тут мне бросилось в глаза, что волосы на голове Циммермана начали седеть… прямо на глазах.
– Якорь-цепь порвалась, – переводя дух, повторил Бёлер, – а звенья пробили борт. три звена один за другим. совсем рядом с головой Циммермана. Еще немного, и вдова получила бы его голову.
– Приготовить ракеты! – скомандовал «Старик» с кормы.
Нас пронизала страшная догадка: ракеты. сигнал бедствия. это был конец!
«Гамбург» снова развернуло наискосок к ветру и в бешеной пляске волн понесло на берег. Никакой надежды восстановить управляемость! Беспомощного, как бревно, несло его под ударами волн и шквальными порывами ветра.
Толчок. удар, потрясший корпус судна, и снова, и снова толчки. Нас выбросило на банку во второй раз!
Подали сигнал бедствия. Ракеты поднялись высоко над реями с разорванными в клочья парусами.
– Приготовить лодки! Всем захватить документы! – приказал «Старик».
Мы помчались в свой кубрик. На бегу я наткнулся на Йонаса, который обхватил меня рукой и показал на отверстие в переборке:
– Крысы!
Они выскакивали одна за другой, громадные, упитанные от пшеницы нашего груза, с острыми мордами и длинными хвостами. Настоящие исчадия ада!
Владимир Владимирович Куделев , Вячеслав Александрович Целуйко , Вячеслав Целуйко , Иван Павлович Коновалов , Куделев Владимирович Владимир , Михаил Барабанов , Михаил Сергеевич Барабанов , Пухов Николаевич Руслан , Руслан Николаевич Пухов
Военная история / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное