Читаем Загадка старика Гринвера полностью

— Вот зараза! — Амальт досадливо хлопнул себя по боку. — Знал бы — держал язык за зубами.

— Получается, что убийца или я, или Горт? — Риалона нервно глянула на брата, тот же сидел, не поднимая головы.

Наташа встала и подошла к нему. Положила руку ему на плечо. Тот вздрогнул.

— Вы ведь уже обо всём догадались, господин Горт?

Амальт и Риалона с ужасом уставились на брата.

— Убийца подсыпал яд в еду небольшими порциями, имитируя обычную болезнь. Когда ваш отец догадался об этом, он принял меры, чтобы избежать смерти. Не желая скандала, он скрыл тот факт, что его хотят отравить. Кстати, госпожа Риалона, именно это обстоятельство заставило меня усомниться в версии, что его пытались убить политические враги. В этом случае ваш отец, безусловно, поднял бы скандал, прошёл бы обследование у врача, выступил в Сенате. Скрывать же попытку отравления его могло заставить только одно. Вы понимаете?

— Да, — Риалона отвернулась.

— И ваш отец принял меры к тому, чтобы избежать смерти. Он отстранил от себя старого слугу, ибо не был уверен, что он не в сговоре с убийцей, он стал тайно готовиться к отъезду, чтобы подлечиться, немного переждать и подумать. Естественно, об этом он никому не говорил. И еду принимал только у того, кому доверял, потому и попросил вас, госпожа Риалона, приносить ему вино. И только с вами он поделился новостью о том, что уезжает на Кроншер. И этим подписал себе приговор. Лориэлю стало лучше, когда убийца временно перестал давать яд, чтобы обдумать новую ситуацию, но он не мог позволить жертве уехать. Да-да, Риалона, не надо на меня так смотреть, только вы знали, что ваш отец собирается уезжать, хотя были уверены, что знают и ваши братья. А вот шутку с наследством ваш отец не доверил никому, потому она и стала сюрпризом. После этого и появились слухи о сумасшествии. Госпожа Клонье сказала, что об этом кто-то говорил у неё в салоне. Полагаю, это вы стали их распускать, чтобы никто не решил искать другую причину поступка Лориэля. Ни Горт Гринвер, ни Амальт доступа в салон госпожи Клонье не имели. Вы же распустили слух, что отец хотел оставить деньги вам, на случай, если всё-таки причина смерти откроется. Таким образом, подозрения сразу бы пали на вашего старшего брата, однако только у вас был доступ к тому вину, которое вы носили отцу. Я оценила вашу попытку свалить вину на повара, но здесь вы немного переиграли. — Девочка достала из кармана ожерелье и положила его перед Риалоной на стол. — И с этим вы переиграли. Тогда я сорвалась за завтраком и потому не сразу поняла, что меня так тревожило после всех посещений. Потом уже сообразила. Вы не дали ни одного своего украшения для спасения семьи. Когда обнаружилось, что наследство пропало, ваш брат искал деньги на текущие расходы по содержанию дома, на неотложные платежи, но вы не дали ничего. А здесь вдруг отдали любимое ожерелье… вы ведь с ним почти не расставались.

— Я хотела, чтобы убийца был найден! — Риалона гордо вскинула голову.

— Могли бы просто заплатить, как сделал ваш брат. Нет пока денег — пообещать расплатиться после того, как отыщется наследство, но расстаться с ожерельем… Похоже, вы были очень сильно потрясены известием, что убийство, которое вы считали надёжно спрятанным, вдруг открылось! Вы растерялись и запаниковали, а когда увидели кошелёк брата, стали действовать так, как, считали, положено дочери в этом случае и как сделал Горт, тем самым отводя от себя подозрения. Вот только для вашего брата этот поступок был вполне в его характере, а ваш — совсем нет. Я возвращаю ваше ожерелье, которое вы мне дали так опрометчиво.

— Горт! Неужели ты позволишь оскорблять меня этой… этой… — Риалона гневно вскинулась, потом развернулась и вышла из комнаты, хлопнув дверью.

— Убить вашего отца мог только тот, — закончила девочка, — кому он полностью доверял. От кого единственного брал еду и кому сообщал обо всех планах.

— Говорил же, не надо в это лезть. — Амальт раздражённо махнул рукой, поднялся и вышел.

Горт молча подошёл к столу. Покопался в ящике, что-то достал, сел и стал старательно писать. Присыпал песком, стряхнул и перечитал, повернул листок на столе и придвинул к девочке. Наташа удивлённо посмотрела на синеватый листок и взяла его. Это оказался чек на две тысячи дежей. Девочка подняла голову и встретилась взглядом с Гортом.

— Вы понимаете, за что такая сумма? — спросил он.

Девочка покрутила чек.

— Если бы убийцей оказался Амальт, вы бы мне денег не предложили.

— Нет. Но Риалона… нельзя сказать, что я её сильно люблю, но… её любил отец, и он не хотел бы огласки.

— Только потому я всё рассказала одним вам.

— Я оценил это. — Горт устало откинулся в кресле. — Наташа, если вас тревожит моральная сторона вопроса, то Риалона не останется безнаказанной. Я заставлю её отказаться от своей части наследства в пользу Амальта. Не думаю, что она станет долго сопротивляться — понимает, чем закончится для неё огласка. И ей придётся покинуть республику. У неё много драгоценностей, и эти её платья… если она продаст хотя бы половину — сможет очень даже безбедно жить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги