Читаем Загадка старинного кладбища полностью

– Думаю, да… После всего, что произошло в прошлом году, мама купила мне эту книгу. Но я пока её не прочитал.

В общем, получалось, что я снова в местах, связанных с рыцарями-храмовниками и их прославленными сокровищами. Совпадение или нет? А, неважно! Главное, что мне захотелось как можно скорее узнать побольше и о кюре, и о его неожиданном обогащении. И потом нельзя сказать, что мне не улыбалась идея провести целых три дня с моим другом Тома в поисках сундука с золотыми монетами. Какое там! Она мне улыбалась во весь рот. В прошлом году на осенние каникулы Тома уезжал и не участвовал в расследовании, вертевшемся вокруг тамплиеров, на этот раз у моего друга появился шанс наверстать упущенное.

Инстинктивно я схватил рюкзак, открыл его и проверил, на месте ли моя рация.

Мы ехали ещё долго, глядя в окно на заснеженные поля и разбегающиеся по ним обледенелые просёлочные дороги. И вот наконец мы на главной площади деревни Ренн-лё-Шато. Наши два автобуса затормозили на стоянке. Рядом возвышалась круглая каменная башня с обледенелыми, заснеженными зубцами.

Мы осмотрелись – вокруг несколько тесно прижавшихся друг к другу домиков, справа скромная церковка. А дальше, в глубине, может уже за окраиной деревни, старинный средневековый замок, который явно позабыл, сколько ему лет. Я сразу же подумал об Арвиле. Это деревня, где я живу, и она самая маленькая на свете. Но, выбравшись из автобуса в Ренн-лё-Шато, я понял, что здорово ошибался.

Водители открыли багажные отделения, и мы разобрали свои сумки и чемоданы. Снег перестал идти минут пять назад, но температура, похоже, упала ещё ниже. У меня всё тело мигом заледенело, кроссовки промокли, ноги онемели, и я дрожал как осиновый лист.

Низенький толстяк с прилизанными, зачёсанными назад волосами подошёл к нам и представился владельцем этого местечка. Назвал его «обителью аббата Соньера». Надо же! Многообещающее название! Потом он указал на большой дом с острой крышей, тоже покрытой снегом, и сказал, что в нём мы будем жить эти три дня.

Я взглянул на Тома и увидел его сияющую улыбку. Уверен, что он точно так же, как я, чувствовал бегущие по коже мурашки, которые предвещали что-то необыкновенное впереди. Всё вокруг выглядело таким таинственным. Казалось, заснеженные домики смотрели на нас и гадали, зачем мы приехали – на поиски драгоценностей или просто на каникулы. Лично я задавался тем же самым вопросом.

Прежде чем расселить по комнатам, нас собрали внизу в просторном холле. И мы снова столкнулись нос к носу с Амандой и её подружками. На этот раз с ними были ещё два парня. Один здоровенный, у него, похоже, даже борода пробивалась, второй пониже ростом, но зато гораздо шире, потому что очень накачанный. Мама попросила всех замолчать, но парни продолжали исподтишка задевать и смешить девчонок, пользуясь тем, что их особо не видно. Меня это жутко бесило.

Аманда то и дело прыскала и зажимала рот рукой, чтобы смеха не было слышно. Кровь во мне прямо-таки закипала, а щёки стали цветом точь-в-точь как куртка Тома, ярко-красные. Хорошо, что от мороза у всех лица разрумянились, так что никто не обратил на меня внимания.

Тома потянул меня за рукав куртки – мол, наплевать на них. Однако я стоял к этой компании так близко, что слышал каждое слово, даже когда они шептались.

– Ну и дыра, – сказала Шарлотта, причём довольно громко – специально, чтобы я услышал. Правда, не настолько громко, чтобы её слова разобрали взрослые. – Пара жалких домишек и какие-то развалины. Кому только в голову пришло привезти нас сюда, это же полный отстой.

Глава 4


Ренн-лё-Шато окутала темнота, и маленькая уснувшая под снежным одеялом деревенька, казавшаяся такой мирной и уютной несколько часов назад, выглядела теперь мрачной и недоброй. На улице ни одного фонаря. Когда нас повели ужинать в столовую – буквально в нескольких метрах от дома, где нас поселили, – взрослым пришлось подсвечивать путь карманными фонариками. Под ногами поскрипывал снег, и я сразу вспомнил, как мы ездили кататься на лыжах в Итальянские Альпы.

Хозяин сказал, что зимой столовая обычно не работает, поэтому пригласил двух поваров из соседней деревни, чтобы прокормить нас в ближайшие три дня.

Столовая оказалась большой вытянутой комнатой, уставленной разномастными столами и стульями. В глубине её виднелся огромный камин, и один из поваров разводил в нём огонь. Вот только комната так и не прогрелась до конца ужина, так что некоторые – и я тоже – сидели в куртках. На стенах из грубого камня, куда ни посмотри, прилеплены чёрно-белые фотографии и статейки из старых журналов. На одной я увидел священника – похоже, аббата Соньера, – он в полном облачении стоял перед алтарём. На другом снимке с гордым видом позировала толпа людей, все с лопатами и заступами. И ещё там были разные вырезки из газет о знаменитом кладе в Ренн-лё-Шато.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения