Читаем Загадка старой колокольни полностью

— Да, будем вас откармливать, — с улыбкой подтвердила мисс Перчинг. — Чтобы вы были здоровенькими и упитанными. Надеюсь, что к концу нашего пребывания со мной этого не произойдет.

— Ха-ха, шутите! — вежливо улыбнулся Снабби, садясь за стол. — Остальных ждать не обязательно, правда? С чего начинать — с овсянки?

— С овсянки, — кивнула мисс Перчинг, накладывая ему тарелку. — И добавь побольше сливок, понял? Побольше! Так велел доктор. А то ты совсем тощий стал, тебе это не идет.

— Так что, можно брать сливок сколько захочешь? — удивился Снабби и потянулся к большому молочнику с цветочками на боку. — Всю жизнь мне твердили, чтобы я не злоупотреблял сливками!

Через некоторое время вошла Ханна Перчинг. Было заметно, что ей приятно смотреть, как трое ребят уминают за обе щеки.

— Скоро они у них округлятся, — сказала она сестре, которая присела с вязаньем у окна. — А вот спаниелю сливок не давай, — обернулась она к Снабби, — он и без того слишком толстый.

— Он только капельки у меня с пальцев слизывает, — сказал Снабби. — А вот и Чубик пришел. Хочешь лизнуть, Чубик?

Но для Чубика сливки были не в диковинку, и он с презрением отвернулся. Потом обнюхал морду Чудика, чтобы узнать, чем еще его здесь угощали. Чубик был рад оказать гостеприимство Чудику, но он вовсе не собирался допускать, чтобы черного спаниеля кормили лучше, чем его самого!

— Мисс Перчинг, можно, мы пойдем посмотрим, что делается в округе? — спросила Диана, когда есть больше было нечего. — Вы не волнуйтесь, мы немного погуляем и вернемся, — поспешно добавила она, считая, что им интереснее будет побродить одним. — И еще я хотела спросить: нет ли у вас какой-нибудь книги про Ринг о'Беллз? Путеводителя или чего-нибудь в этом роде?

— К сожалению, нет. Но не сомневаюсь, что женщина, которая присматривает за тем старым домом, мимо которого мы с вами проезжали вчера — он называется Ринг о'Беллз-холл, — сможет рассказать вам обо всем, что вас заинтересует. Не так ли, Ханна? — обратилась она к сестре.

— Думаю, да, — подтвердила мисс Ханна, убирая со стола остатки завтрака. — Правда, она родом не из этих мест, но, надо признать, она очень много читала об этом старинном доме и, когда было решено открыть Ринг о'Беллз-холл для посещений, устроилась туда смотрительницей и экскурсоводом. Она, безусловно, отлично знает историю этих мест и прекрасно ее рассказывает — пожалуй, лучше, чем любой местный житель.

— Мы сейчас пойдем и хорошенько все осмотрим, — сказал Роджер, ощущая на своем лице приятное тепло солнечных лучей, падающих в окно. — Раз уж наши каникулы так неожиданно продлились, надо провести это время с удовольствием. Мисс Ханна, можно Чубику пойти с нами?

— О! Конечно, возьмите его с собой! — с радостью согласилась она. — А то он только и делает, что вертится у меня под ногами. Или схватит половичок и носится с ним по двору. Вот опять. Вы только полюбуйтесь на него! — указала она в окно. — Сегодня для разнообразия он стащил чье-то полотенце.

Интуиция подсказала Снабби, что не Чубик виноват в краже полотенца. Снабби поспешил во двор, чтобы отнять у пса полотенце, но в прихожей столкнулся с Чудиком, который держал в зубах еще одно полотенце.

— Чудик! Прекрати немедленно! Ты же не дома! — стал ругать его Снабби, понизив голос. — Это чужой дом, понимаешь? Если ты начнешь таскать полотенца, тебя просто выгонят отсюда, а мы будем играть не с тобой, а с Чубиком!

Хвост Чудика^опустился, а на морде появилось выражение искреннего раскаяния. Снабби повесил полотенце на место и вышел во двор. На этот раз он встретил Чубика, который тащил в зубах коврик, явно похищенный из столовой, где множество таких ковриков прикрывали старый дощатый пол.

Но Чубику Снабби мешать не стал. В конце концов это его дом и пусть с ним разбирается мисс Ханна. В любом случае, чем больше напроказничает Чубик, тем меньше будут заметны проделки Чудика!

Втроем ребята отправились на прогулку. Они прошли по залитой солнцем аллее, благоухающей ароматом первых майских цветов. Ближние луга уже вовсю^зеленели, а края глубоких канав вдоль дороги украшали примулы. Из-под ветвей живой изгороди ярко голубела дубровка. Что за прелестное местечко эта деревенька Ринг о'Беллз!

Друзья подошли к домику из белого камня, который мисс Перчинг назвала домом Хаббардов. То же имя значилось и на воротах. Ребята остановились, разглядывая вывеску. Должна же матушка Хаббард где-то жить, так почему бы не здесь?

Внезапно дверь отворилась и на пороге появилась пожилая женщина в красной шали и цветастой юбке. В руках у нее была пыльная тряпка. От неожиданности дети молча уставились на нее. Женщина улыбнулась им.

— Приехали погостить? — произнесла она с приятным сельским выговором. — Вы привезли с собой хорошую погоду!

Чубик скреб лапами калитку, пытаясь войти. Судя по голосу, эта женщина из тех, у кого всегда найдется лакомый кусочек, чтобы угостить собаку. Встав на задние лапы, пес просунул нос между штакетинами калитки.

— А-а, это ты, Чубик! — узнав его, улыбнулась старушка. — Сейчас я поищу для тебя косточку. И для твоего приятеля тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей