Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

— Шутишь? Я Торена даже пытаться не буду уговорить на такое. Да и Дарий не дурак, вмиг догадается, зачем нам это.

— Ройс, брат Торена никогда ничего не делает без подготовки. Уверена, он сначала запишет все, что видел, систематизирует видения. А значит…

— Многие черновики отправятся в корзину, — закончил за нее Ройс. — Быстрее ищем Торена.

— Зачем быстрее? На перемене поговорим. Все равно до обеда Дарий будет вспоминать, потом медитировать. Меньше пяти часов у него это не займет. Потом он немного отдохнет, приводя в порядок разум… да что ты, его брата не знаешь? Раньше двух он все равно за бумаги не сядет.

— Точно. — Готовый уже мчаться на поиски друга, Ройс притормозил и снова посмотрел в сторону Фелоны, которая уже закончила изучать землю под сдвинутым щитом и теперь стояла недалеко от них и с интересом слушала разговор. В руке тот самый кусок обивки.

Мелисса мысленно хмыкнула: «Кровь, ха! Сама же не верит в это, иначе уже бежала отсюда подальше и не держала этот кусок грязной ткани. Ткань, конечно, в свое время была очень красивой, но сейчас… И чего такого прекрасного она в этой тряпке нашла?».

Заметив общий интерес, Фелона помахала ручкой.

— Вы продолжайте, продолжайте. Очень интересно.

Мелиссе срочно пришлось успокаивать друга, чтобы тот не высказал то, о чем позже будет жалеть.

— Подслушиваешь? — сердито поинтересовалась Мелисса, в общем-то понимая, что несправедлива, но все же не сдержалась.

— А что такого? — искренне изумилась Фелона. — Мы в салоне госпожи Клонье всегда обсуждаем интересное, кто что услышал. Кстати, господин Ройс, вы бы вернул щит на место, раскидал тут всякого… За собой убирать надо.

Ройс издал еле слышный рык, с грохотом вернул поддон на место, резко развернулся и зашагал к лицею.

— А что я такого сказала? — недоуменно поинтересовалась Фелона у Мелиссы, сделав круглые глаза.

Девушка в ответ пристально посмотрела на Фелону.

— Скажи, зачем ты его дразнишь? Тебе это доставляет удовольствие?

— Я дразню?!

— Ой, вот только глазками хлопать не надо, переигрываешь. Если Ройс тебе так не нравится, зачем за ним бегаешь?

Фелона замерла, потом как-то незаметно изменилась, из глаз пропало выражение «а ля баран».

— А может наоборот, нравится? А он на меня внимания не обращает.

Мелисса на мгновение задохнулась, потом хмыкнула.

— Однако-о-о, — протянула она. Потом неожиданно рассмеялась.

— Ты только ему не говори, — попросила Фелона.

— А вдруг он мне тоже нравится?

— Не-а, — Фелона беззаботно махнула рукой. — Конечно, я глупая и только тряпками интересуюсь, но я не настолько тупа, как Торен, который не замечает тех взглядов, что ты бросаешь на него.

Мелисса вдруг резко покраснела до состояния вареного рака.

— Ты…

— Я молчу. И ты молчишь.

Мелисса действительно замолчала, подумала, потом медленно кивнула.

— Договорились. Только все равно не пойму, чего ты Ройса доводишь.

— Он первый начал, — буркнула Фелона. — Мог бы и имя узнать, раз уж… — тут она резко замолчала и мотнула головой. — Ладно, идем.

Мелисса недоуменно моргнула, но Фелона уже ушла далеко, и ей пришлось догонять, потому и заметила, как ее новая… подруга… сунула грязную тряпку в свою изящную и очень дорогую сумочку. Так же заметила и Ройса, стоявшего рядом с крайне недовольным Тореном и что-то ему объясняющим.

— Ну и какого? — вопросил Торен, когда все собрались вместе. — Вот какого я приперся в лицей с утра пораньше, если никого найти не могу?

— Это все из-за нее! — сдал Фелону Ройс.

— Истинный джентльмен, — буркнула в ответ девушка.

— О, вы такие сложные слова знаете, госпожа, — издевательски пропел Ройс.

— Прекрати, — оборвала его Мелисса. — Ройс, в конце концов, это недостойно.

— Эй, ты на чьей стороне? — крайне удивился юноша.

— На твоей. Но ты все равно сейчас ведешь себе недостойно.

Ройс поморщился, но признал вину и поднял руки.

— Ладно-ладно, я все понял. Я тут самый злой и самый неправильный. Торен, времени мало…

— И кто в это виноват?

— Времени мало, — выделил интонацией Ройс. — Что-нибудь узнал дома?

— Немного. Вроде как Призванная связывалась с магами и те прислали брату письмо, после чего Дарий с отцом долго о чем-то совещались. Подслушать не удалось. Я потом расспрашивал немного… В общем и первое убийство и второе очень похожи и действительно это все напоминает ритуал. Если бы на полу были обнаружены хоть малейшие следы магической печати, то так бы все и решили. Но их нет. Как нет следов крови. Все сходятся в том, что когда вырезали сердца, девушки были еще живы…

Мелисса побледнела и поспешно отвернулась, Ройс нахмурился. Фелона осталась невозмутимой, только взгляд переводила с Торена на Ройса и обратно, хотела что-то сказать, но сдержалась.

— Продолжай, — попросил Ройс, когда все переварили новость.

— Ну вот. Когда живому человеку пронзают, грудь вытекает много крови, а ее нигде нет.

— Магия крови?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература