Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

— А он тебе сказал, что действует исключительно в твоих интересах и заботится о твоем будущем?

— Откуда ты знаешь? — искренне изумилась Мелисса.

Фелона грустно улыбнулась.

— Все это так… обыденно. И о твоих подлинных интересах он, конечно, узнать не удосужился?

— Нет.

— Вот видишь. Хм… но ничего говорить не буду. Худшее в таких случаях, что можно сделать, — это влезть в эти дела постороннему. — Фелона задумалась. — Мелисса, извини, что заставила вспомнить об этом, но я сделала это не просто так. Артер Леройс совершил одну большую ошибку, когда сообщил твоему отцу и отцу Ройса о происходящем. И об этом знают слишком много людей, всем рты не заткнешь. Торей же небольшой остров. Думаю, уже к обеду все будут знать об этом случае. Виновен твой отец в убийствах или нет, никого волновать не будет. Не думаю, что родители девушек не знают, для кого старается директор лицея. Понимаешь?

Мелисса побледнела, но все же кивнула.

— Я так примерно и думала. Я пыталась переубедить отца, но он повторял как заведенный, что заботится обо мне и что ничего незаконного он не делает. — Девушка вдруг вспомнила о тетрадях, что дала ей Фелона, пролистала их без особого внимания, просто чтобы отвлечься от тяжелых мыслей. — Значит, ты думаешь, что мой отец не виноват в убийствах?

— Кинжал он не держал точно. Более того, думаю, что он даже и не подстрекал директора к убийству. Вот только если бы он не защищал директора и не поддерживал это общество…

Фраза осталась незаконченной, но было ясно, что имеется в виду. Мелисса убито протянула тетради Фелоне и побрела по дороге, даже не глядя перед собой. Фелона ругнулась про себя, поспешно убрала тетради в сумку и бросилась догонять девушку.

— Мелисса… все, что нас не убивает, делает нас сильнее… глупое утешение, но… Я сообщу утром Торену. Если ты ему действительно нравишься, он останется с тобой. Разве это не здорово? М-да… утешитель из меня тот еще.

Мелисса остановилась и повернулась к Фелоне. Слабо улыбнулась.

— Нет, что ты. Ты действительно подбодрила меня.

— Да? — недоверчивый взгляд.

— Честно. А сейчас, пожалуйста, отвези меня домой.

Фелона кивнула и махнула слуге на козлах. Он стегнул коней и подъехал к девушкам, дождался, когда они заберутся внутрь, и щелкнул кнутом, заставляя коней мчаться со всей возможной скоростью. У дома Мелиссы, когда девушка вышла из кареты, Наташа высунула голову из окна уже в парике.

— Мелисса, только мальчишкам не говори про меня! Ладно?

— Почему? — удивилась девушка.

— Убийца еще на свободе. Если узнает, кто я на самом деле, постарается либо убежать, либо спрятаться. А так потеряет бдительность, надеюсь.

— Ты думаешь, что будет еще один труп? Но… зачем теперь?

— Есть подозрение. А зачем… Когда поймаем убийцу, спросим.

— Глупость! Ему же нужно бежать.

— Мне кажется, что он не завершил все задуманное. Вот чувствую, что еще ничего не закончилось, потому и прошу.

— Ладно. Никому не скажу.

— Спасибо.

Наташа дождалась, когда подруга скроется в доме, и вернулась в карету.

— Домой, — попросила она слугу, а когда карета набрала ход, откинулась на спинку и задумалась. Совершенно непонятно, что делать. Убийца определен, но как теперь его ловить — вот в чем вопрос. Как же все осложнилось.

Когда карета подъехала к крыльцу, Наташа уже кое-что придумала. Вздохнула, коснулась шрама на груди и поморщилась. Опять лезть под нож, но… а кто иначе? Мелиссу отправить?

— Через полтора часа разбудите меня, — велела она своему «отцу» и легла в холле на диванчик, как была, в платье, только парик сняла. Полтора часа после такой ночки чертовски мало, но спать дольше слишком большая роскошь. Остается надеяться, что днем удастся еще часика два вздремнуть.

— Да, госпожа… — но ответа девушка уже не слышала — спала.

Глава 7

Этой ночью Ройсу выспаться так и не удалось. Вернувшись домой и выслушав все, что родители думают о нем, он честно пытался уснуть и даже вроде бы получилось, но уже через два часа он проснулся и больше уснуть не смог. В конце концов, он оделся и осторожно, стараясь никого в доме не разбудить, двинулся к выходу, где и был перехвачен старым слугой, уже давно служившим в доме.

— Господин, ваш отец опять будет недоволен.

— Господи, Лорс, ты меня напугал, — Ройс выпрямился. — Прошу тебя, не буди отца. Скажешь ему, что я ушел к Мелиссе. Ей нужна поддержка.

Слуга вздохнул.

— Хорошо, молодой господин. Я передам господину.

— Спасибо.

Ройс выскочил из дома и быстро зашагал в сторону ворот — вдруг отец в окно заметит. Спит сейчас, конечно, но кто знает.

Только покинув территорию поместья, он вздохнул с облегчением и быстрым шагом направился на Эвенскую площадь, где даже в этот час можно было нанять извозчика. Договорившись о цене, он устроился в пролетке и задумался, пытаясь разобраться в происходящем. Действительно, он виноват во всем, что влез в дело, его не касающееся? Но ведь действовал он из лучших побуждений!

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература